Sub Bab Ke Tujuh
Etadagga (Sattama Vagga) (AN 1.258–267)
(258) “Para bhikkhu, yang terkemuka dari para umat awam perempuan dalam hal menjadi yang pertama menyatakan perlindungan adalah Sujātā, putri Senānī.”
(259) “… di antara para penyumbang adalah Visākhā Migāramātā.”
(260) “… di antara mereka yang terpelajar adalah Khujjuttarā.”
(261) “… di antara mereka yang berdiam dalam cinta-kasih adalah Sāmāvatī.”
(262) “… di antara para meditator adalah Uttarā Nandamātā.”
(263) “… di antara mereka yang memberikan apa yang baik adalah Suppavāsā putri orang Koliya.”
(264) “… di antara mereka yang merawat orang sakit adalah umat awam perempuan Suppiyā.”
(265) “… di antara mereka yang memiliki keyakinan tak tergoyahkan adalah Kātiyānī.”
(266) “… di antara mereka yang akrab adalah ibu rumah tangga Nakulamātā.”
(267) “… di antara mereka yang memiliki keyakinan berdasarkan kabar angin adalah umat awam perempuan Kāḷī dari Kuraraghara.”
(259) “… di antara para penyumbang adalah Visākhā Migāramātā.”
(260) “… di antara mereka yang terpelajar adalah Khujjuttarā.”
(261) “… di antara mereka yang berdiam dalam cinta-kasih adalah Sāmāvatī.”
(262) “… di antara para meditator adalah Uttarā Nandamātā.”
(263) “… di antara mereka yang memberikan apa yang baik adalah Suppavāsā putri orang Koliya.”
(264) “… di antara mereka yang merawat orang sakit adalah umat awam perempuan Suppiyā.”
(265) “… di antara mereka yang memiliki keyakinan tak tergoyahkan adalah Kātiyānī.”
(266) “… di antara mereka yang akrab adalah ibu rumah tangga Nakulamātā.”
(267) “… di antara mereka yang memiliki keyakinan berdasarkan kabar angin adalah umat awam perempuan Kāḷī dari Kuraraghara.”
Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com