Sariputta | Suttapitaka | One thing Sariputta

One thing

Ekadhamma (Tatiya) (AN 1.316-332)

308. Bhikkhus, a certain person is born in the world for the harm, bad luck and unpleasantness of many gods and men. Who is it? It is one with wrong and perverted view. He pulls out many from right view and establishes them in wrong view. He is born in the world for the harm, bad luck and unpleasantness of many gods and men.

309. Bhikkhus, a certain person is born in the world for the welfare, good luck and pleasantness of many gods and men. Who is it? It is one with right view and unperverted view. He pulls out many from wrong view and establishes them in right view. He is born in the world for the welfare, good luck and pleasantness of many gods and men.

310. Bhikkhus, I do not know of anything so seriously bad as wrong view. Of bad things, the worst is wrong view.

311. Bhikkhus, I do not know of any other person born in the world to cause such harm, unpleasantness and evil to many gods and men as this foolish man Makkhali. Just as a net cast at the mouth of a river is for the harm, bad luck and destruction of many fish, even so, I think he is born in the world for the harm, unpleasantness and bad luck of many gods and men.

312. Bhikkhus, if the Teaching and Discipline is incorrectly interpreted and caused to be observed much demerit is accrued both by the interpreter and those who observe it on account of the incorrct interpretation of the Teaching.

313. Bhikkhus, if the Teaching and Discipline is correctly interpreted and caused to be observed much merit is accrued both by the interpreter and those who observe it on account of the corrct interpretation of the Teaching.

314. Bhikkhus, when the Teaching and Discipline is incorrectly interpreted, the teacher should know the measure and not the listener, because of the incorrect interpretation of the teaching

315. Bhikkhus, when the Teaching and Discipline is correctly interpreted the listener should know the measure and not the teacher, because of the correct interpretation of the teaching

316. Bhikkhus, when the Teaching and Discipline is incorrectly interpreted, one with aroused effort abides in unpleasantness, because of the incorrcct interpretation of the teaching.

317. Bhikkhus, when the Teaching and Discipline is correctly interpreted one lazy and without aroused effort abides in unpleasantness, because of the correct interpretation of the teaching.

318. Bhikkhus, when the Teaching and Discipline is incorrectly interpreted someone lazy and without aroused effort abides in pleasantness, because of the incorrect interpretation of the teaching.

319. When the Teaching and Discipline is correctly interpreted, one with aroused effort abides in pleasantness, because of the right interpretation of the teaching.

320. Bhikkhus, just as a little bit of excreta smells and should be got rid of, I do not specify thinking even for the fraction of a second.

321. Bhikkhus, just as a little bit of urine, ... re ... saliva, ... re ... pus, ... re ... blood smells and should be got rid of, I do not specify thinking{1) even for the fraction of a second.

Notes.

( 1) I do not specify thinking even for a short second. `appamattakaṃpi bhavaṃ na vaṇṇemi' Always thoughts seek connections in the past, for the future or in the present. The bhikkhu who aims extinction should not advocte thinking, as thoughts prolong the journey in existence.

Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com