Sariputta | Suttapitaka | 摩訶拘絺羅經 Sariputta

摩訶拘絺羅經

Mahākoṭṭhita [Mahākoṭṭhika] (AN 4.173)

那時,尊者摩訶拘絺羅去見尊者舍利弗。抵達後,與尊者舍利弗相互歡迎。歡迎與寒暄後,在一旁坐下。在一旁坐好後,尊者摩訶拘絺羅對尊者舍利弗這麼說:
「學友!六觸處的無餘褪去與滅,還有任何其它的嗎?」
「學友!不要這麼說!」
「學友!以六觸處的無餘褪去與滅,沒有什麼其它的嗎?」
「學友!不要這麼說!」
「學友!以六觸處的無餘褪去與滅,也有也非有什麼其它的嗎?」
「學友!不要這麼說!」
「學友!以六觸處的無餘褪去與滅,既沒有也非沒有什麼其它的嗎?」
「學友!不要這麼說!」
「學友!當被像這樣問:『以六觸處的無餘褪去與滅,還有什麼其它的嗎?』你說:『學友!不要這麼說!』當被像這樣問:『以六觸處的無餘褪去與滅,沒有什麼其它的嗎?』你說:『學友!不要這麼說!』當被像這樣問:『以六觸處的無餘褪去與滅,也有也非有什麼其它的嗎?』你說:『學友!不要這麼說!』當被像這樣問:『以六觸處的無餘褪去與滅,既沒有也非沒有什麼其它的嗎?』你說:『學友!不要這麼說!』那麼,學友!這所說的義理,應如何而得見呢?」
「學友!『以六觸處的無餘褪去與滅,還有什麼其它的。』這麼說者妄想了無妄想的;『以六觸處的無餘褪去與滅,沒有什麼其它的。』這麼說者妄想了無妄想的;『以六觸處的無餘褪去與滅,也有也非有什麼其它的。』這麼說者妄想了無妄想的;『以六觸處的無餘褪去與滅,既沒有也非沒有什麼其它的。』這麼說者妄想了無妄想的。
學友!所有六觸處去處之所及,即所有妄想去處之所及;所有妄想去處之所及,即所有六觸處去處之所及,學友!以六觸處的無餘褪去與滅,是妄想之滅、妄想之平息。」

Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com