臥經
Seyyā (AN 4.246)
「比丘們!有這四種臥,哪四種呢?亡者之臥、受用欲者之臥、獅子之臥、如來之臥。
比丘們!什麼是亡者之臥呢?比丘們!大多數的亡者以朝上而臥,比丘們!這被稱為亡者之臥。
比丘們!什麼是受用欲者之臥呢?比丘們!大多數的受用欲者以左脅而臥,比丘們!這被稱為受用欲者之臥。
比丘們!什麼是獅子之臥呢?比丘們!獸王獅子以右脅作臥,尾巴放進大腿中間後,將[左]腳放在[右]腳上。牠睡醒後,起上半身後環視下半身,比丘們!如果獸王獅子看見身上任何[毛的]散亂或擴散,比丘們!獸王獅子因此而成為不悅意的,但,比丘們!如果獸王獅子沒看見身上任何[毛的]散亂或擴散,比丘們!獸王獅子因此而成為悅意的,比丘們!這被稱為獅子之臥。
比丘們!什麼是如來之臥呢?比丘們!這裡,如來從離欲、離不善法後,……(中略)進入後住於不苦不樂,由平靜而正念遍淨的第四禪,比丘們!這被稱為如來之臥。
比丘們!這是四種臥。」
比丘們!什麼是亡者之臥呢?比丘們!大多數的亡者以朝上而臥,比丘們!這被稱為亡者之臥。
比丘們!什麼是受用欲者之臥呢?比丘們!大多數的受用欲者以左脅而臥,比丘們!這被稱為受用欲者之臥。
比丘們!什麼是獅子之臥呢?比丘們!獸王獅子以右脅作臥,尾巴放進大腿中間後,將[左]腳放在[右]腳上。牠睡醒後,起上半身後環視下半身,比丘們!如果獸王獅子看見身上任何[毛的]散亂或擴散,比丘們!獸王獅子因此而成為不悅意的,但,比丘們!如果獸王獅子沒看見身上任何[毛的]散亂或擴散,比丘們!獸王獅子因此而成為悅意的,比丘們!這被稱為獅子之臥。
比丘們!什麼是如來之臥呢?比丘們!這裡,如來從離欲、離不善法後,……(中略)進入後住於不苦不樂,由平靜而正念遍淨的第四禪,比丘們!這被稱為如來之臥。
比丘們!這是四種臥。」
Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com