住於法者經第一
Dhammavihārī 1 (AN 5.73)
那時,某位比丘去見世尊。抵達後,向世尊問訊,接著在一旁坐下。在一旁坐好後,那位比丘對世尊這麼說:
「大德!被稱為『住於法者,住於法者』,大德!什麼情形是住於法者呢?」
「比丘!這裡,比丘學習法:修多羅、祇夜、記說、伽陀、優陀那、如是語、本生、未曾有法、毘富羅,他以那些法的誦學度過白天,他捨除靜坐禪修,不從事內心的止,比丘!這被稱為多做誦學的比丘,而非住於法者。
再者,比丘!比丘是如所聞、如所遍學得的法詳細地教導他人者,他以法的宣說度過白天,他捨除靜坐禪修,不從事內心的止,比丘!這被稱為多做宣說的比丘,而非住於法者。
再者,比丘!比丘詳細地誦讀如所聞、如所遍學得的法,他以那誦讀度過白天,他捨除靜坐禪修,不從事內心的止,比丘!這被稱為多做誦讀的比丘,而非住於法者。
再者,比丘!比丘以心隨尋思、隨伺察,以意隨觀察如所聞、如所遍學得的法,他以那些法的尋思度過白天,他捨除靜坐禪修,不從事內心的止,比丘!這被稱為多做尋思的比丘,而非住於法者。
比丘!這裡,比丘學習法:修多羅、祇夜、記說、伽陀、優陀那、如是語、本生、未曾有法、毘富羅,他不以那些法的誦學度過白天,他不捨除靜坐禪修,而從事內心的止,比丘!這樣的比丘是住於法者。
像這樣,多做誦學者被我教說;多做宣說者被我教說;多做誦讀者被我教說;多做尋思者被我教說;住於法者被我教說,比丘!凡依憐愍對弟子有益的大師,出自憐愍所應作的,我已為你們做了。比丘!有這些樹下、這些空屋,比丘們!你們要禪修!不要放逸,不要以後變得後悔,這是我們對你們的教誡。」
「大德!被稱為『住於法者,住於法者』,大德!什麼情形是住於法者呢?」
「比丘!這裡,比丘學習法:修多羅、祇夜、記說、伽陀、優陀那、如是語、本生、未曾有法、毘富羅,他以那些法的誦學度過白天,他捨除靜坐禪修,不從事內心的止,比丘!這被稱為多做誦學的比丘,而非住於法者。
再者,比丘!比丘是如所聞、如所遍學得的法詳細地教導他人者,他以法的宣說度過白天,他捨除靜坐禪修,不從事內心的止,比丘!這被稱為多做宣說的比丘,而非住於法者。
再者,比丘!比丘詳細地誦讀如所聞、如所遍學得的法,他以那誦讀度過白天,他捨除靜坐禪修,不從事內心的止,比丘!這被稱為多做誦讀的比丘,而非住於法者。
再者,比丘!比丘以心隨尋思、隨伺察,以意隨觀察如所聞、如所遍學得的法,他以那些法的尋思度過白天,他捨除靜坐禪修,不從事內心的止,比丘!這被稱為多做尋思的比丘,而非住於法者。
比丘!這裡,比丘學習法:修多羅、祇夜、記說、伽陀、優陀那、如是語、本生、未曾有法、毘富羅,他不以那些法的誦學度過白天,他不捨除靜坐禪修,而從事內心的止,比丘!這樣的比丘是住於法者。
像這樣,多做誦學者被我教說;多做宣說者被我教說;多做誦讀者被我教說;多做尋思者被我教說;住於法者被我教說,比丘!凡依憐愍對弟子有益的大師,出自憐愍所應作的,我已為你們做了。比丘!有這些樹下、這些空屋,比丘們!你們要禪修!不要放逸,不要以後變得後悔,這是我們對你們的教誡。」
Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com