正法的消失經第二
Saddhammasammosa 2 (AN 5.155)
「比丘們!有這五法,導向正法的混亂與消失,哪五個呢?
比丘們!這裡,比丘們不學習法:修多羅、祇夜、記說、伽陀、優陀那、如是語、本生、未曾有法、毘富羅,比丘們!這是第一法,導向正法的混亂與消失。
再者,比丘們!比丘們不詳細地教導他人如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第二法,導向正法的混亂與消失。
再者,比丘們!比丘們不詳細地使他人誦說如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第三法,導向正法的混亂與消失。
再者,比丘們!比丘們不詳細地誦讀如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第四法,導向正法的混亂與消失。
再者,比丘們!比丘們不以心隨尋思、隨伺察,以意隨觀察如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第五法,導向正法的混亂與消失。
比丘們!這是五法,導向正法的混亂與消失。
比丘們!有這五法,導向正法的存續、不混亂、不消失,哪五個呢?
比丘們!這裡,比丘們學習法:修多羅、祇夜、記說、伽陀、優陀那、如是語、本生、未曾有法、毘富羅,比丘們!這是第一法,導向正法的存續、不混亂、不消失。
再者,比丘們!比丘們詳細地教導他人如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第二法,導向正法的存續、不混亂、不消失。
再者,比丘們!比丘們詳細地使他人誦說如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第三法,導向正法的存續、不混亂、不消失。
再者,比丘們!比丘們詳細地誦讀如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第四法,導向正法的存續、不混亂、不消失。
再者,比丘們!比丘們以心隨尋思、隨伺察,以意隨觀察如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第五法,導向正法的存續、不混亂、不消失。
比丘們!這是五法,導向正法的存續、不混亂、不消失。」
比丘們!這裡,比丘們不學習法:修多羅、祇夜、記說、伽陀、優陀那、如是語、本生、未曾有法、毘富羅,比丘們!這是第一法,導向正法的混亂與消失。
再者,比丘們!比丘們不詳細地教導他人如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第二法,導向正法的混亂與消失。
再者,比丘們!比丘們不詳細地使他人誦說如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第三法,導向正法的混亂與消失。
再者,比丘們!比丘們不詳細地誦讀如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第四法,導向正法的混亂與消失。
再者,比丘們!比丘們不以心隨尋思、隨伺察,以意隨觀察如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第五法,導向正法的混亂與消失。
比丘們!這是五法,導向正法的混亂與消失。
比丘們!有這五法,導向正法的存續、不混亂、不消失,哪五個呢?
比丘們!這裡,比丘們學習法:修多羅、祇夜、記說、伽陀、優陀那、如是語、本生、未曾有法、毘富羅,比丘們!這是第一法,導向正法的存續、不混亂、不消失。
再者,比丘們!比丘們詳細地教導他人如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第二法,導向正法的存續、不混亂、不消失。
再者,比丘們!比丘們詳細地使他人誦說如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第三法,導向正法的存續、不混亂、不消失。
再者,比丘們!比丘們詳細地誦讀如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第四法,導向正法的存續、不混亂、不消失。
再者,比丘們!比丘們以心隨尋思、隨伺察,以意隨觀察如所聞、如所遍學得的法,比丘們!這是第五法,導向正法的存續、不混亂、不消失。
比丘們!這是五法,導向正法的存續、不混亂、不消失。」
Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com