Sariputta | Suttapitaka | 稻稈本生經 Sariputta

稻稈本生經

Taṇḍu­la­nāḷi­jātaka (Ja 5)

(菩薩═評價官)
序分 此本生為佛在祇園精舍時,對愚鈍之優陀夷大德所作之談話。當時教團
之管齋者為末羅族出身之沓婆尊者,彼於晨起用籌碼為領取飯食之記號;而優陀夷
大德有時領得良食,有時領得劣飯。彼於領得劣飯之日,輒赴籌室中騷擾吵鬧,彼
云:「何以唯沓婆知如何分與籌碼而我等不知?」某時彼照例赴籌室騷擾,諸人云:
「今日請由汝分與籌碼!」於是將籌籠交付彼。自此以來,由彼分與教團籌碼,然當
分籌之時,有關良食與劣食之事,某長老應分良食,某長老應分劣食,彼亦不知;
又有關規定席次,此處為某長老之席,彼處為某長老之席,彼亦不能識別。因此,
於比丘等就座之時,此處為彼之席,彼處為此之席,於地上或壁上刻有記號。然翌
日籌室之中有少數比丘之處與多數比丘之處,少數之處,記號在下方,多數者則為
上方;而彼不知席次,只按記號以與籌碼。於是比丘向彼云:「優陀夷!記號雖或在
下方,或在上方,但某長老為良食,長老為良劣食應妥為準備。」但彼反駁云︰「如
是作記號又何為耶?予如何能信汝等,予只信記號!」於是年青比丘與沙彌等云:
124 「優陀夷!貴君與籌,使比丘等之所得減少,貴君之與法不當,請由此離去!」將彼
由籌室逐出。爾時籌室非常騷亂,佛聞之間阿難尊者:「阿難!籌室甚為騷亂,為何
故耶?」阿難向如來(佛)白告其由,於是佛言:「阿難!優陀夷因自身愚鈍,使他
人所得減少,非自今始,前生亦為是事。」阿難為明其意,向佛乞願,於是佛說明於
前生之隱秘因緣。
主分 昔日迦尸國之波羅奈都有梵與王,爾時菩薩為王之評價官,其任務為規
定象、馬、寶玉、黃金等品物之價格經評價之物品,與以相當之代價與所有者。而
王甚貪慾,由其性格生來之貪慾,彼如是思惟:「彼評價官如是評價,我家之財產,
不久即將蕩盡,須得一其他之評官!」王開窗眺望庭園,見一愚鈍之田夫由庭園中通
過,王思惟:「彼男可服評價官之任務!」於是呼彼問曰:「汝能否當予評價官之任
務?」彼男答曰:「予能。」王為保護自己之財產,使彼愚者就任為評價官。爾來愚者
當規定象、馬等之價時,忽視真價,任意與價。在彼服務期間,物品市價,由彼口
出。此時由北方一販馬者率五百頭馬前來,王呼彼男,評估馬價,彼對五百頭馬付
第一章 無戲論品 一七九
--------------------------------------------------------------------------
小部經典六 一八○
以一稻稈之價,彼以一稻稈與販馬者而將馬入廄。販馬者往以前評價官之前告以此
125 事,問曰:「如之何則可?」菩薩曰:「汝可向彼男贈與賄賂,並可如此發問:『予已
認知予等之馬只值一稻稈之價,然予等欲知一稻稈之價,究為幾何?貴君可否於王
前言明一稻稈之價值!』如彼允諾,請與彼即往王前,屆時予亦前往。」販馬者:「謹
知臺命」,應諾菩薩之言,賄賂愚鈍評價官後告知此事,彼收受賄賂對販馬者云:「予
可為一稻稈之評價!」於是販馬者:「予等至王宮謁王!」彼伴隨評價官往王之處。菩
薩亦與其他諸多伏臣同往。販馬者向王作禮,問曰:「大王!予已知予之五百頭馬之
價相當於一稻稈之值,然一稻稈之價值幾何,請王問評價官!」王不知此事,問曰:

「評價官!五百頭馬之價位幾何?」評價官答:「一稻稈之價。」王更問曰:「五百頭馬
其價為一稻稈,然一稻稈之價位幾何?」愚鈍評價官答曰:「一稻稈之價相當於波羅
奈都及郊外之地。」彼先迎合王意云五百頭馬等一稻稈,更由販馬者之手收受賄賂云
一稻稈之價相當於波羅奈城外之地。而波羅奈之城壁四周為十二由旬,其郊外則有
三百由旬,然此愚人將廣大之波羅奈及其郊外規定為一稻稈之價。諸大臣聞此,拍
126 手大笑云︰「予等至今尚思土地與領土為末可評價之物,而今如此廣大之波羅奈與王
一同為一稻稈之值,評價官洵屬具備智慧!評價官於何處度過如是之年月耶?實與
我等之王相應。」諸大臣等大加嘲笑。此時王甚感恥辱,將此放逐愚人,後授菩薩評
價官之職。菩薩隨其業報離此世而去。
結分 佛說示此法話後,取此二事之話連絡,作本生今昔之結語:「爾人田野之
愚鈍評價官即是愚鈍之優陀夷,賢明之評價官即是我。」

Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com