Sariputta | Suttapitaka | 騷音本生經 Sariputta

騷音本生經

Kha­ras­sarajā­taka (Ja 79)

(菩薩═商人)
序分 此本生譚是佛在祇園精舍時,對某大臣所作之談話。拘薩羅國之一大臣,
諂媚於王,於邊境村落,增收國稅,串通盜賊。彼向盜賊云:「予率諸人入森林後,
第八章 婆那樹品 一一五
--------------------------------------------------------------------------
小部經典七 一一六
汝等即行掠奪村落,以半分與予!」於是彼於晨起集合諸人往森林中行,而盜賊等則
來村中,殺牛食肉,洗劫村落而去。黃昏傍晚,大臣由多數眾人圍繞而還。不久,
彼之行為,為人所知,向王申告,王呼彼大臣前來,表明其罪,處以重刑,派遣其
他村司取代其職,然後往祇園精舍,向佛告此事實。佛言:「彼之如是所為,非自今
始,前生即已為如是之事!」佛應王之請求,為說過去之事。
主分 昔日,於波羅奈之都,梵與王治國時,授與一大臣邊境之村落。而一切

355 情形,皆如前文所述。爾時菩薩為商賈巡迴於邊境之間,定居於其村,彼大臣為村
司,黃昏傍晚,由諸人圍繞,鳴擊大鼓前來之時,菩薩思惟:「此惡官吏與盜賊串通,
掠奪村落,盜賊逃入森林,彼則故作平靜安穩之狀,擊大鼓前來。」於是唱次之偈:
奪牛殺食之 燒家誘人出
無慚無愧男 騷音擊大鼓
如是菩薩以偈諷彼,不久彼之行為,為王所知,科以相當之刑罰。
結分 佛言:「大王!如是所作,非自今始,前生即已如是。」佛述此法語後,
做本生今昔之結語︰「爾時大臣是今之大臣,唱偈賢人即是我。」

Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com