警告者本生經
Anusāsikajātaka (Ja 115)
(菩薩═鳥王)
序分 此本生譚是佛在祇園精舍時,對一發警告之比丘尼所作談話。彼女住舍
衛城為良家之女而出家,得具足戒後,忽轉沙門之法,貪著食物之心深,於城內他
之比丘尼不往之一角為乞食而行,受得良好食物之供養。彼女為味覺欲所囚繫,彼
女自思:「若其他比丘尼等向彼方面出發乞食,則予將無所得!」於是往比丘尼等居
所警告比丘尼等云:「長老尼!如是如是之所,有可怕之象、可怕之馬、可怕之犬徘
徊其間,實為甚危險之場所,切不可往彼處乞食!」比丘尼等聞彼女之言,而向彼方
出發者不見一人。某日,彼女向此方乞食而行,急欲進入一軒之家時,為一可怕之
羊襲來,折斷彼女之足骨;諸人急行前來,將折斷之足骨,接合一起,載於床上,
運往比丘尼之居所。比丘尼等云︰「彼女警告他之比丘尼等,而自己竟往彼之方面折
足而歸。」一眾皆與嘲笑。彼女所為之事,不久遍知於比丘僧團之間。某日,比丘等
429 集於法堂云:「諸位法友!警告之比丘尼,警告他人而自己前往彼處,為可怕之羊折
足!」對彼女之不德,加以談論。爾時佛適入來問曰:「汝等比丘!汝等今有何語集
於此處?」答曰:「實為如是之語。」佛言:「彼女之警告,非自今始,前生亦為警告,
而自不實行,常受諸苦。」於是為說過去之事。
主分 昔日,梵與王於波羅奈都治國時,菩薩於森林中生於鳥胎,達成年後,
為鳥之首領,由數千百之烏相從,前往雪山。當彼等滯在於彼處之時,一隻橫暴之
雌鳥往大道路上覓餌,彼得由車落下之米、豆、果物等類。彼思:「今於此方面,勿
使他鳥前來!」彼告誡群鳥云:「大道大路,實甚危險,象馬等及可怕之牛,牽車通
過,一時不能急行飛起,汝等勿往彼處!」為此,鳥群為彼雌鳥命名為「告誡者」。某
日,雌鳥出發至大道路時,聞路上有急來之車音,彼回顧見車尚遠,於是仍巡行覓
食,但此車其速如風,直衝雌鳥而來,彼尚未能飛起之間,車輪即由彼身上輾過。
鳥之首領集合諸鳥,不見雌鳥,即曰:「告誡者不見,速往探尋!」雌鳥搜索者見雌
鳥之體於大道上分裂為二,向鳥之首領報告,首領曰:「雌鳥禁止他鳥,而自往彼處,
第十二章 設問品 二○五
--------------------------------------------------------------------------
小部經典七 二○六
以致己體分裂為二!」於是唱次之偈:
警告向他鳥 自己動貪慾
彼鳥為車礫 失羽身倒斃
430 結分 佛述此法語後,作本生今昔之結語:「爾時之警告者是今之警告比丘尼,
鳥之首領即是我。」
序分 此本生譚是佛在祇園精舍時,對一發警告之比丘尼所作談話。彼女住舍
衛城為良家之女而出家,得具足戒後,忽轉沙門之法,貪著食物之心深,於城內他
之比丘尼不往之一角為乞食而行,受得良好食物之供養。彼女為味覺欲所囚繫,彼
女自思:「若其他比丘尼等向彼方面出發乞食,則予將無所得!」於是往比丘尼等居
所警告比丘尼等云:「長老尼!如是如是之所,有可怕之象、可怕之馬、可怕之犬徘
徊其間,實為甚危險之場所,切不可往彼處乞食!」比丘尼等聞彼女之言,而向彼方
出發者不見一人。某日,彼女向此方乞食而行,急欲進入一軒之家時,為一可怕之
羊襲來,折斷彼女之足骨;諸人急行前來,將折斷之足骨,接合一起,載於床上,
運往比丘尼之居所。比丘尼等云︰「彼女警告他之比丘尼等,而自己竟往彼之方面折
足而歸。」一眾皆與嘲笑。彼女所為之事,不久遍知於比丘僧團之間。某日,比丘等
429 集於法堂云:「諸位法友!警告之比丘尼,警告他人而自己前往彼處,為可怕之羊折
足!」對彼女之不德,加以談論。爾時佛適入來問曰:「汝等比丘!汝等今有何語集
於此處?」答曰:「實為如是之語。」佛言:「彼女之警告,非自今始,前生亦為警告,
而自不實行,常受諸苦。」於是為說過去之事。
主分 昔日,梵與王於波羅奈都治國時,菩薩於森林中生於鳥胎,達成年後,
為鳥之首領,由數千百之烏相從,前往雪山。當彼等滯在於彼處之時,一隻橫暴之
雌鳥往大道路上覓餌,彼得由車落下之米、豆、果物等類。彼思:「今於此方面,勿
使他鳥前來!」彼告誡群鳥云:「大道大路,實甚危險,象馬等及可怕之牛,牽車通
過,一時不能急行飛起,汝等勿往彼處!」為此,鳥群為彼雌鳥命名為「告誡者」。某
日,雌鳥出發至大道路時,聞路上有急來之車音,彼回顧見車尚遠,於是仍巡行覓
食,但此車其速如風,直衝雌鳥而來,彼尚未能飛起之間,車輪即由彼身上輾過。
鳥之首領集合諸鳥,不見雌鳥,即曰:「告誡者不見,速往探尋!」雌鳥搜索者見雌
鳥之體於大道上分裂為二,向鳥之首領報告,首領曰:「雌鳥禁止他鳥,而自往彼處,
第十二章 設問品 二○五
--------------------------------------------------------------------------
小部經典七 二○六
以致己體分裂為二!」於是唱次之偈:
警告向他鳥 自己動貪慾
彼鳥為車礫 失羽身倒斃
430 結分 佛述此法語後,作本生今昔之結語:「爾時之警告者是今之警告比丘尼,
鳥之首領即是我。」
Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com