Sariputta | Suttapitaka | 琵琶竿本生經 Sariputta

琵琶竿本生經

Vīṇāguṇajātaka (Ja 232)

(菩薩═長者)
序分 此本生譚是佛在祇園精舍時,對一幼女所作之談話。據傳彼女為舍衛城
第九章 革履品 二二三
--------------------------------------------------------------------------
小部經典八 二二四
一長者之女,彼於自己之家見對牛王付以敬意,問其乳母:「乳母!彼受諸人如此尊
敬者究為何物?」「姑娘!彼為牛王。」

225 後一日彼女居高樓之上,下望街路之中,見一傴僂之人,自思:「牛中之長牛,
背上有瘤,人中之長者,亦當有瘤,我須為此人之妻。」彼女遣使女告彼曰:「長者
之女願與汝同去,汝至某處等待。」於是彼女攜帶重要之物,變裝下樓,與彼男一同
逃走。其後此事,傳遍都中,比丘眾之間皆知。比丘大眾於法堂之中,開始談論:
「諸位法友!如是如是長者之女與傴僂一同逃走。」適佛現此處問曰:「汝等比丘!汝
等今有何語,集於此處?」比丘白言:「如是如是。」佛云:「汝等比丘!彼女仰慕傴
僂,非自今日始,前生即已仰慕。」佛為說過去之因緣。
主分 昔日波羅奈國梵與王治國時,菩薩出生於一市場村之長者家,達成年娶
妻,養育子女。為自己之子女,更領受波羅奈長者之女,決定婚禮之日往取。長者
之女見自己之家恭敬尊重牛王,問其乳母:「彼為何物?」乳母云:「彼為牛王。」彼
女聞之,又目擊街路之中行一傴僂,[思:] 「此概為人中之長。」於是攜重要之物,
與彼同逃去。菩薩欲伴長者之女來家,由多人陪伴往波羅奈,通過同一之道路。彼
二人終夜步行,傴僂終夜為寒氣所侵,日出之時,身起疝氣,感覺劇痛,彼脫離路
旁;痛弱結果,首如琵琶,歪曲而臥,長者之女亦臥於其足端。菩薩見長者之女臥
於傴僂之足端,已知其事,近前欲與女談話唱第一之偈:

226 一 此事乃汝所思考 彼為愚者非長者
公主!汝與背曲傴僂人 不能共同向前行
長者之女聞彼之言唱第二之偈:
二 我思人中之牛王 我慕此一傴僂者
彼今彎曲臥路旁 恰似斷絲之琵琶
菩薩知彼女變相而出,用水洗浴,為彼化粒,乘車還家。
結分 佛述此法語後,作本生今昔之結語:「爾時長者之女是今長者之女,波羅
奈之長者即是我。」

Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com