Sariputta | Suttapitaka | 一切牙豺本生經 Sariputta

一切牙豺本生經

Sabba­dā­ṭhi­jātaka (Ja 241)

(菩薩═司祭)
序分 此本生譚是佛在竹林精舍中時,對提婆達多所作之談話。提婆達多使王
子阿闍世歸為己黨,執意取得利益與名譽,但未能保持於永久。對彼使役那羅祇梨

243 象時,佛曾顯現不可思議,自彼時以來,彼之利益與名譽消失無蹤。某日,比丘等
於法堂中開始談論:「諸位法友!提婆達多執意取得利益與名譽,但不能保持永久。」
佛適來此處問曰:「汝等比丘!今汝等有何語集於此處?」比丘白佛:「如是如是。」
佛云:「汝等比丘!提婆達多失去其執意取得之利益與名譽,非自今日始,前生即有
如是之事。」於是佛為說過去之因緣。
第十章 豺品 二四三
--------------------------------------------------------------------------
小部經典八 二四四
主分 昔日波羅奈國梵與王治國時,菩薩為司祭,熟達三吠陀及十八種之學術,
彼知降服世界神咒,降服世界神咒乃為勝軍之神咒。
其後某日,菩薩欲唱神咒,坐於森林中空地石上,開始唱念。因此神咒不可使
不持戒者或其他之人得聞,是故菩薩於此處唱念。彼於唱念之時,適有一豺臥於穴
中聞此神咒,加以諳誦。彼之前生為一婆羅門,即曾諳誦此降伏世界神咒。唱念終
了,菩薩起立:「予今已諳誦此一神咒矣。」豺由穴出曰:「汝婆羅門!予較汝前既已
記此神咒。」言畢逃去。菩薩曰:「此豺將作大惡事,予須捕之,予須捕之!」菩薩由
後追來。豺逃入森林之中,彼往牝豺之處,稍觸其身,牝豺曰:「汝欲何為?」豺曰:
「汝知我否?」曰:「知之。」豺告其故,彼唱降伏世界神咒,向數百之豺,下達命令,
使所有象、馬、獅子、虎、豬、鹿,乃至其他四足類屬,來至己側,自稱一切牙之

244 王,立一牝豺為妃。於二象之背乘獅子,於獅子背上為一切牙豺王與其第一妃牝豺
所乘,受大敬禮。彼受大敬禮,心感沉醉,頓起慢心,思欲取得波羅奈國。彼受所
有四足類者之圍繞,來至波羅奈都城近郊,列隊長達十二由旬。彼於都之附近,遣
使至王所云:「速讓汝國,否則即戰。」波羅奈之住民恐怖戰慄,緊閉都門。菩薩來
至王處:「大王勿恐,對一切牙豺戰鬥為予之責任,除予之外,他人均不能與之戰鬥。」
菩薩安慰王與都中人民。菩薩云:「予將先問一切牙用何手段取此國王。」於是登至
都門上之望樓問曰:「汝依何手段取此王國?」答曰:「使獅子大吼,以其音聲恐嚇多
數之人而取得。」「誠如是耶?」菩薩已悟,由望樓降下,於是擊鼓巡迥傳告十四由旬
間之波羅奈住民,皆以豆捏粉,塞滿耳孔。人民聞大鼓之傳導,對一切四足類乃至
貓狗及自身等之耳孔,皆用豆粉塞滿,對外界之音聲,不稍聞得。然後菩薩又登上
望樓呼曰:「一切牙!」「何事?婆羅門!」「汝用如何手段取此王國?」「使獅子吼恐

245 嚇人民,喪失生命而取得。」「汝不能供獅子吼叫,善生長鬣,手足毛色甚佳之獅子
王不能聽汝瘠瘦老豺之命令。」豺之慢心甚強,對菩薩云:「其他獅子稍待,予可令
予所乘之獅子吼之。」「如此可使之吼叫一觀。」於是豺以足作信號令彼所乘獅子吼
叫。獅子以口對象額之瘤,作前此未聞之聲,三度大吼;象驚恐魄散,將豺震落於
足下,足踏其頭,立成微塵。一切牙當場殞命,又諸象聞獅子吼聲,驚恐互刺,亦
當場殞命;除獅子外,其餘鹿豬,其他乃至兔貓之屬,所有四足之類,亦同時死去,
獅子逃入森林之中。十二由旬之間,獸體積滿。菩薩由望樓降下,開啟都門,告曰:
第十章 豺品 二四五
--------------------------------------------------------------------------
小部經典八 二四六
「汝諸人可由耳中取出塞耳之豆粉,欲取肉者可來取肉。」向都中以大鼓傳告。人人
食其生肉,殘餘者晾成乾肉。所謂肉乾即由彼時開始出現者。
結分 佛述此法語後,次唱現等覺者之偈,作本生今昔之結語:
一 豺之慢心強 望得多伴當
更得大土地 總稱有牙王
二 此等人之中 欲望多臣僕
唯我獨偉大 如此有牙豺

246 「爾時之豺是提婆達多,王是舍利弗,而司祭即是我。」


Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com