Sariputta | Suttapitaka | 薩羅迦猿本生經 Sariputta

薩羅迦猿本生經

Sālakajātaka (Ja 249)

(菩薩═商人)
序分 此本生譚是佛在祇園精舍時,對某大長老所作之談話。據傳長老使一少

267 年出家加以虐待使之度日,沙彌不堪虐待而還俗。長老去向少年勸說:「少年!汝之
衣缽為汝之物,予之衣缽,仍將與汝,汝來出家。」彼云:「予不出家。」然幾度被勸
又再出家。
彼由再出家之日起,又受長者之窘,彼不堪虐待,又再還俗。以後幾度勸解,
彼云:「予在之時,汝不能忍耐;我不在時,汝亦不能立行,汝請歸去,予再不能出
家。」少年拒絕出家。比丘等於法堂中開始議論:「諸位法友!彼少年實為聰明伶俐
之人,彼徹知長老之心,不再出家。」適佛出問曰:「汝等比丘今汝等有何語集於
此處?」比丘白佛:「如是如是。」佛云:「汝等比丘!少年之聰明伶俐非自今日始,
前生即已如是,彼一度見他人之過,即不再接近。」於是佛為說過去之因緣。
主分 昔日波羅奈國梵與王治國時,菩薩出生於某居士之家,達成年後,販賣
穀物以維生活。彼處有一弄蛇者,彼養一猿,使之作藝,飲以藥物,使之弄蛇,如
此以維生活。適當波羅奈祭日,弄蛇者思至祭場一遊:「請為予看照數日。」將猿交
付商人之手。祭日往遊第七日歸來,問菩薩:「猿在何處?」猿聞主人之聲,急由穀
物倉中出來,而弄蛇者竟用竹板擊猿之背,牽至園中,縛於一處,自行就寢。猿知
弄蛇者就寢,自解其網,逃登菴羅樹上,食已熟之菴羅果實,其核墜落弄蛇者體上。
彼醒,目上視見猿,彼思:「以甘言騙之,使由樹降下捕之。」彼欲將猿引誘出唱第
一之偈:
一 汝為我之子 亦為我家主

268 汝由樹降下 我等今還家
猿聞之唱第二之偈:
一 汝素輕視我 汝用竹笞我
我樂菴羅林 汝任意還家
猿離彼處,入森林中,弄蛇者心甚不快,歸家而去。
結分 佛述此法語後,作本生今昔之結語:「爾時之猿是沙彌,弄蛇者是大長
第十章 豺品 二七一
--------------------------------------------------------------------------
小部經典八 二七二
老,穀物商即是我。」

Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com