Sariputta | Suttapitaka | 屍漢本生經 Sariputta

屍漢本生經

Chavakajātaka (Ja 309)

[菩薩=闡陀羅]
序分 此本生譚是佛在祇園精舍時,對六人群之徒所作之談話。此一譚詳出於
律部之中,此處舉其概略如下。佛喚六人群之徒前來問曰:「汝等比丘!汝等坐低椅
子向坐高椅子者說法使聞,是真實耶?」比丘云:「誠然,世尊!」佛查明此等比丘之
事,佛言:「汝等比丘!汝等不尊敬我教實為不宜。昔之賢人等尚且非難坐低椅子教
外道經文。」於是為說過去之事。
主分 昔日,波羅奈國梵與王治國時,菩薩生於闡陀羅族,達成年後,成立一
家。彼妻於妊娠中,思欲食菴羅果 1,向彼曰:「予欲食菴羅。」「予妻!今時無菴羅,
為汝持來某種酸果。」「夫君,我如得菴羅則生,如不得則無生命。」彼深愛此女,自

28 思:「予向何處入手得菴羅?」
爾時,波羅奈王之御苑之菴羅樹,常年結實。彼思:「予由御苑樹上取來熟菴羅
以滿足家內之望。」彼於夜間入苑登菴羅樹,由枝踩枝,探尋果實,彼如斯直至天明。
第一章 開門品 二一七
--------------------------------------------------------------------------
小部經典九 二一八
彼思:「今若降下,將為人見,以我為盜賊而被捕,至夜間後再行。」於是登入絕頂
之處隱藏。
此頃,波羅奈王正對司祭修習經文。王入御苑之中,於菴羅樹下坐於高座,使
教師坐於低座,學習經文。隱於樹上之男自思:「此王實不如法,坐高座習經文;婆
羅門亦不知法,坐低座教經文;予亦不知法,為婦人來此不顧生命,持菴羅之實而
行。」於是彼由樹上降下,捉一下垂之枝,立於二人之間曰:「大王,予將滅,汝是
愚癡,教師已死。」王問曰:「是何緣故?」彼唱第一之偈:
一 此總為賤業 兩皆不辨法
教者與學者 兩者皆自墮

29 婆羅門聞此唱第二之偈:
二 白米之清飯 應須混肉食
予等為仙士 不依此之法
闡陀羅聞此,唱次之二偈:
三 世界廣大汝遊歷 2 他處亦有煮物者
汝行不法石破瓶 汝為破法婆羅門
四 婆羅門!為得名譽 得財有災
非法之行 墮獄之行

30 王聞彼之正語,對彼甚為中意,問曰:「汝何種族?」答曰:「闡陀羅種。」王云:
「汝若種族高尚,予讓王位與汝,然此後予為日中王,汝為夜間王。」王以自己首項
之花環掛於彼之首上,使彼為都中之警衛。自此以後,凡於都中警衛之首上均掛有
花環,成為風俗。王更隨彼之教,尊敬為師,坐於低座,學習經文。
結分 佛述此法語後,作本生今昔之結語:「爾時之王是阿難,闡陀羅之子即是
我。」
註 1 「妊娠中思食菴羅果,」原語中之 dohala,指人或其他生物(例如鱷魚,參照本生譚第
二○八)於妊娠中所起之欲。雖然大部分是有關於食物,亦有說為兵士力量。參照 Vinaya
I.p.342 以下,於此譚中有「為取某種酸物來」之語,頗為有趣之事。dohala 為由「二心」
之語意而來,是由母與胎兒兩者起欲之意。
第一章 開門品 二一九
--------------------------------------------------------------------------
小部經典九 二二○
2 「世間廣大汝遊歷」意為「汝可遊步世間廣見調理生物之肉而食者,不獨王家而已」。

Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com