Sariputta | Suttapitaka | 破和睦本生經 Sariputta

破和睦本生經

Sandhi­bheda­jātaka (Ja 349)

[菩薩=王]
序分 此本生譚是佛在祇園精舍時,對離間語之誡所作之談話。某時之事,佛
聞六人群之比丘等散播離間語,呼彼等問曰:「汝等比丘!汝等對比丘等起紛擾,為
喧嘩,熱中議論,散播離間語,為此,未起紛擾者起,已起紛擾者,愈益加劇,此
事為真實耶?」比丘白佛:「是為真實。」佛非難此等比丘云:「汝等比丘!離間語
者,如以銳利之刃刺人,雖有堅固之信賴,亦為此忽然破壞。真受此者,破壞自己
等之友情,如獅子之與牛。」於是佛為說過去之事。
主分 昔日,波羅奈國梵與王治國時,菩薩為其子而出生,於得叉尸羅修習學
藝,父死後依正義治國。爾時有一飼牛者,彼於森林之牛小屋中飼牛,歸時遺忘一
懷孕之牝牛,置之而歸。彼與一隻牝獅成為朋友,兩者之友誼堅固,一同到處徘徊。
此後,牝牛產犢,牝獅產子,此二子亦依家傳之友情,成為堅固之朋友,亦一同到
處徘徊。

150 然而有一獵夫見彼等互相信賴之狀,彼攜帶森林中所產物品赴波羅奈獻之與
王,王問﹕「予友!森林之中見有不可思議之事耶?」獵夫白王:「大王!此外無何所
見,只見有一獅一牛互相信賴,一處徘徊。」王云:「兩隻之物,出第三隻時,將起
災難。汝見兩隻之外加入第三隻時,前來語我。」獵夫:「謹遵臺命。」
當獵夫往波羅奈中時,一隻之豺,前來仕奉獅子與牛。獵夫來森林後見此云:
「第三隻出來之事,向王報告。」彼即往都城。豺自思:「除獅子之肉與牛之肉,此外
予無未食之肉,予將分裂二者之友誼,以食其肉。」彼向二者皆告以:「彼只常說汝
之壞事。」於是二者之間,發生分裂,不久兩者開始喧嘩,立於死敵之狀。
獵夫往波羅奈向王報告:「二者之間,有第三者出。」王曰:「彼為何物?」「大
王!彼為一豺。」王云:「兩者相互交惡,必定殘殺。我等俟二者死時前往。」王乘車,
獵夫教以攀尋之路,到著二者互鬥畢命之處。王知二者均皆喪命,立於車上語御者,
唱此等以下之偈:

151 一 御者!彼等並非婦女爭 亦非相爭為食物
第五章 小郭公品 三三三
--------------------------------------------------------------------------
小部經典九 三四四
破壞彼等和睦者 可以見其善巧工
二 離間之語動其事 如同刺肉銳利刃
此豺乃一卑鄙獸 彼噉牛與獅子肉
三 破和睦之離間者 信彼語者定遭殃
御者!汝觀此獅與此牛 兩者均臥臥榻上
四 雖然,御者!勿信破和睦之言 勿信離間者之語
如生天界之天人 此諸人等樂且榮

152 王唱此等之偈,持獅子鬣、皮、爪、牙而還都。
結分 佛述此法語後,為作本生今昔之結語:「爾時之王即是我。」

Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com