Sariputta | Suttapitaka | 蛇使本生經 Sariputta

蛇使本生經

Ahi­tuṇ­ḍika­jātaka (Ja 365)

[菩薩=穀物商]
序分 此本生譚是佛在祇園精舍時,對一老人所作之談話。此故事於以前薩拉
迦猿本生譚[第二四九,漢譯南傳藏第三十三卷二七○ 頁]中已詳加說明,此處則

198 說此老人對一村中出家少年責罵鞭笞,少年逃避,脫去法衣。再使少年出家,仍如
前狀,三次還俗,又再出家,使少年不喜再見彼。
法堂之中開始談論:「諸位法友!如是如是之老人,與自己之沙彌不能為共同或
各別之生活。沙彌知其惡處,不喜見彼。少年為一心地善良者。」佛出其處問曰:「汝
等比丘!今汝等有何語集於此處?」比丘白佛:「如是如是之事。」佛言:「汝等比
丘!此非自今始,此沙彌前生即心地善良度日,知人之惡點,二度不喜再見其人。」
於是佛為說過去之事。
主分 昔日於波羅奈梵與王治國時,菩薩生於經商穀物之家,達成年後,販賣
穀物,以營生計。
時有一弄蛇人,捕一猿調教諸藝,使其弄蛇。當波羅奈告示祭日之時,彼託猿
於穀物商之處,七日間步履巡迴,弄蛇舞踊;商人亦與猿種種食物。至第七日弄蛇
人由熱中祭樂場中歸來,以竹杖三度打猿,攜彼往園中加以捆縛,然後自己就寢。
猿解其縛,跳上菴羅果樹,食菴羅果。弄蛇人醒覺,見猿在樹上,彼思:「必須以甘
言誘出,加以捕獲。」彼與猿談話,唱第一之偈:
一 汝友有善顏 吾因賭博負
投予熟菴羅 因汝而有食
猿聞此唱殘餘之偈:
二 吾友!汝實為偽者 虛言以讚吾
何時見聞汝 對猿有善顏?

199 三 弄蛇者!如我在汝心 汝尚在我心
汝狂入穀倉 鞭笞飢餓吾
四 我思苦臥事 至今吾戰慄
縱然登王位 不與菴羅果
第二章 色高品 四七
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十 四八
五 住室之良家 幸福且無慾
賢者如斯者 適當結友誼
猿為斯語後,入森林中而去。
結分 佛述此法語後,為作本生今昔之結語:「「爾時之弄蛇人是此老人,猿是沙
彌,穀物商即是我。」

Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com