縫針本生經
Sūcijātaka (Ja 387)
[菩薩=鍛冶工]
序分 此本生譚是佛在祇園精舍時,有關般若波羅蜜所作之談話。此譚將在大
墜道本生譚[第五四六]中說明。此處佛對諸比丘言:「汝等比丘!非只今日,前生
如來即有智慧為善巧方便。」於是佛說過去之事。
主分 昔日於波羅奈之都梵與王治國時,菩薩生於迦師國某鐵匠之家庭,彼之
父母非常貧窮。距由彼等之村不遠之處,有由千戶所成其他鐵匠之村,於千戶之鐵
匠中,有最勝之鐵匠之家,受王之愛顧,富有諸多財寶,彼有一女,甚為美麗,恰
如天女,於其國中現一切美人之相。鄰村諸人為訂製剃刀、斧、鋤、鍬及其他道具,
將來此村,大抵來者皆見此女而歸去;彼等歸往各各之村,於飲茶閒話之時,或其
282 他集會之時,均讚美彼女美麗之姿容不止。菩薩聞彼女之事,彼只聞傳言,即已魅
於彼女之姿,彼思:「予欲彼女為自己之妻。」於是選最佳種類之鐵,作一根細堅之
針,向之通線浸水,而又作與針同形之鞘而通線;依此等方法逐漸作成七重之鞘。
彼如何作成此物,任何人均不能得教,何以故?唯有依菩薩之博大知識始能完成。
彼將針入於管中,外觀為圓管之形,往彼村尋問鐵匠長者所住之街,到達彼處,立
於門前叫賣:「我此手製之針,有否以相當之價買針之人?」一面為針之說明,立於
長者家之附近唱第一之偈:
一 通線圓滑 善磨真直
尖銳上品 有無用者?
又再三褒美唱第二之偈:
二 通線潤澤 圓狀真直
穿刺堅物 有無用者?
283 爾時此女,為父於朝食之後休息疲勞,倚小床几,由後方以棕櫚之扇煽風,聞
菩薩優雅之聲,如新肉嘔心,又如以千甕之水洗除傷痛。「何人為此優雅之聲?於住
第二章 賽那迦品 一二九
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十 一三○
鐵匠家之街賣針而步行,又為何種商販而來?我欲知之。」彼女置棕櫚之扇於其處,
出門立於露臺之外,與彼共語。於是菩薩達成目的,彼實為此目的而來此村。彼女
與彼共語云:「青年人!於此領域之內,一切住民為買針與其他道具而來此村,然今
汝來此鐵匠家村為賣針之事,實為至愚,縱然終日說針之效用,不見一人有由汝手
中取針者;若汝思得利益,請往他村。」於是唱次之二偈:
三 鉤針與縫針 此處一切賣
來此鍛冶村 有誰能賣針
四 武器由此處 種種製品出
來此鐵匠村 賣針實愚蠢
菩薩聞此語云:「貴女!汝無所知,亦無何等知識,而云此語。」於是為唱次之
二偈:
284 五 縱為鐵匠村 術秀可賣針
真之鐵匠師 能知巧拙業
六 貴女!若汝父至此 應知我之針
將汝嫁與我 財寶俱讓我
鐵匠長者聞此等一切之會話終了問曰:「吾女!汝與何人對話?」女答:「吾
父!與一青年賣針者相談。」彼命女云:「呼賣針者前來。」彼女立即前往伴彼而來。
菩薩向鐵匠長者敬禮,立於其傍,於是長者問曰:「汝住何處之村?」答曰:「予住遠
村為某鐵匠家之子。」問曰:「汝何為而來此?」答曰:「為賣針而來此。」長者云:「然
285 則使我觀看汝之針。」菩薩思於眾人之前顯現威德,對長者云:「今一人見針莫如於
多人之前見之,豈不為善?」彼云:「如此甚善。」於是集合多數之鐵匠家來。菩薩於
彼等之中,長者云:「請將針持來此處。」菩薩云:「尊師!請再持來一鐵砧及一充滿
水之銅器。」彼物持來後,菩薩由圓筒取出針管,鐵匠長者手執其針問曰:「咄!此
為針耶?」彼答:「此為其鞘,此非為針。」彼雖作種種觀察,彼處既不見端,亦不見
尖,菩薩由彼等之手取針,彼以手指拂鞘,彼向大眾示知:「此乃為針,此乃為鞘。」
於是將針交付長者之手,其鞘置於彼之足下。繼之長者云:「誠然此為針焉?」此時
菩薩又云:「此仍為鞘。」彼用指拂鞘。如此次第以六鞘置於鐵匠長者之足下,而曰:
「此乃真實之針。」然後置於彼之手中。一千之鐵匠家盛讚而拍手喝采,歡呼震動,
第二章 賽那迦品 一三一
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十 一三二
揚起一千之袖。爾時鐵匠長者問彼曰:「此針有如何之力?」菩薩云:「尊師!可命力
士端起鐵砧,於鐵砧之下置以水器,於鐵砧之中央,以針深入突刺以觀。」為證此事,
彼向鐵砧中央,以針之尖突刺,見針順利刺透鐵砧,達到水面,上下不動直如毛髮
突立。所有鐵匠家眾口皆云:「予等多年言有此鐵匠,即令傳聞有如此鐵匠家之事亦
286 未曾有。」於是拍手喝采,歡呼震動一千之袖。鐵匠長者呼其女,於此諸多眾人之中
謂曰:「此青年真為汝之夫也。」於是於彼之頭上行灌頂之儀式,彼其後於鐵匠長者
死後,即為其村之鐵匠長者。
結分 佛述此法語後,說聖諦之理,為作本生今昔之結語﹕「鐵匠長者之女是羅
喉羅之母, 賢者鐵匠家之子即是我。」
序分 此本生譚是佛在祇園精舍時,有關般若波羅蜜所作之談話。此譚將在大
墜道本生譚[第五四六]中說明。此處佛對諸比丘言:「汝等比丘!非只今日,前生
如來即有智慧為善巧方便。」於是佛說過去之事。
主分 昔日於波羅奈之都梵與王治國時,菩薩生於迦師國某鐵匠之家庭,彼之
父母非常貧窮。距由彼等之村不遠之處,有由千戶所成其他鐵匠之村,於千戶之鐵
匠中,有最勝之鐵匠之家,受王之愛顧,富有諸多財寶,彼有一女,甚為美麗,恰
如天女,於其國中現一切美人之相。鄰村諸人為訂製剃刀、斧、鋤、鍬及其他道具,
將來此村,大抵來者皆見此女而歸去;彼等歸往各各之村,於飲茶閒話之時,或其
282 他集會之時,均讚美彼女美麗之姿容不止。菩薩聞彼女之事,彼只聞傳言,即已魅
於彼女之姿,彼思:「予欲彼女為自己之妻。」於是選最佳種類之鐵,作一根細堅之
針,向之通線浸水,而又作與針同形之鞘而通線;依此等方法逐漸作成七重之鞘。
彼如何作成此物,任何人均不能得教,何以故?唯有依菩薩之博大知識始能完成。
彼將針入於管中,外觀為圓管之形,往彼村尋問鐵匠長者所住之街,到達彼處,立
於門前叫賣:「我此手製之針,有否以相當之價買針之人?」一面為針之說明,立於
長者家之附近唱第一之偈:
一 通線圓滑 善磨真直
尖銳上品 有無用者?
又再三褒美唱第二之偈:
二 通線潤澤 圓狀真直
穿刺堅物 有無用者?
283 爾時此女,為父於朝食之後休息疲勞,倚小床几,由後方以棕櫚之扇煽風,聞
菩薩優雅之聲,如新肉嘔心,又如以千甕之水洗除傷痛。「何人為此優雅之聲?於住
第二章 賽那迦品 一二九
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十 一三○
鐵匠家之街賣針而步行,又為何種商販而來?我欲知之。」彼女置棕櫚之扇於其處,
出門立於露臺之外,與彼共語。於是菩薩達成目的,彼實為此目的而來此村。彼女
與彼共語云:「青年人!於此領域之內,一切住民為買針與其他道具而來此村,然今
汝來此鐵匠家村為賣針之事,實為至愚,縱然終日說針之效用,不見一人有由汝手
中取針者;若汝思得利益,請往他村。」於是唱次之二偈:
三 鉤針與縫針 此處一切賣
來此鍛冶村 有誰能賣針
四 武器由此處 種種製品出
來此鐵匠村 賣針實愚蠢
菩薩聞此語云:「貴女!汝無所知,亦無何等知識,而云此語。」於是為唱次之
二偈:
284 五 縱為鐵匠村 術秀可賣針
真之鐵匠師 能知巧拙業
六 貴女!若汝父至此 應知我之針
將汝嫁與我 財寶俱讓我
鐵匠長者聞此等一切之會話終了問曰:「吾女!汝與何人對話?」女答:「吾
父!與一青年賣針者相談。」彼命女云:「呼賣針者前來。」彼女立即前往伴彼而來。
菩薩向鐵匠長者敬禮,立於其傍,於是長者問曰:「汝住何處之村?」答曰:「予住遠
村為某鐵匠家之子。」問曰:「汝何為而來此?」答曰:「為賣針而來此。」長者云:「然
285 則使我觀看汝之針。」菩薩思於眾人之前顯現威德,對長者云:「今一人見針莫如於
多人之前見之,豈不為善?」彼云:「如此甚善。」於是集合多數之鐵匠家來。菩薩於
彼等之中,長者云:「請將針持來此處。」菩薩云:「尊師!請再持來一鐵砧及一充滿
水之銅器。」彼物持來後,菩薩由圓筒取出針管,鐵匠長者手執其針問曰:「咄!此
為針耶?」彼答:「此為其鞘,此非為針。」彼雖作種種觀察,彼處既不見端,亦不見
尖,菩薩由彼等之手取針,彼以手指拂鞘,彼向大眾示知:「此乃為針,此乃為鞘。」
於是將針交付長者之手,其鞘置於彼之足下。繼之長者云:「誠然此為針焉?」此時
菩薩又云:「此仍為鞘。」彼用指拂鞘。如此次第以六鞘置於鐵匠長者之足下,而曰:
「此乃真實之針。」然後置於彼之手中。一千之鐵匠家盛讚而拍手喝采,歡呼震動,
第二章 賽那迦品 一三一
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十 一三二
揚起一千之袖。爾時鐵匠長者問彼曰:「此針有如何之力?」菩薩云:「尊師!可命力
士端起鐵砧,於鐵砧之下置以水器,於鐵砧之中央,以針深入突刺以觀。」為證此事,
彼向鐵砧中央,以針之尖突刺,見針順利刺透鐵砧,達到水面,上下不動直如毛髮
突立。所有鐵匠家眾口皆云:「予等多年言有此鐵匠,即令傳聞有如此鐵匠家之事亦
286 未曾有。」於是拍手喝采,歡呼震動一千之袖。鐵匠長者呼其女,於此諸多眾人之中
謂曰:「此青年真為汝之夫也。」於是於彼之頭上行灌頂之儀式,彼其後於鐵匠長者
死後,即為其村之鐵匠長者。
結分 佛述此法語後,說聖諦之理,為作本生今昔之結語﹕「鐵匠長者之女是羅
喉羅之母, 賢者鐵匠家之子即是我。」
Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com