大黑犬本生經
Mahākaṇhajātaka (Ja 469)
[菩薩═帝釋]
序分 此一本生譚是佛在祇園精舍時,對此世利行所作之談話。某日,比丘等
坐於法堂云:「諸位法友!世尊為專念多數人眾之利益,捨棄自身精神愉快之住居,
對世人為利行。達最上等正覺後,自著衣持缽,行十八由旬之道路,轉五人長老 1
之法輪,於半月之第五日說無我相經 2,使五人全部得阿羅漢位。更往鬱裨羅 3 對
螺髻外道示三千五百之奇蹟,使之出家。於阿提達跋利耶耶說燃燒經 4,使千人 5
之螺髻外道得阿羅漢位。往會摩訶迦葉 6 於伽浮他 7(四分之一由旬)之處,以教
授三種具足戒。又晝食之後,只一人行四十五由旬之道路,使補羯娑(屠家)族之
子立於不還果。於二千由旬之處往會摩訶劫賓那 8 授以阿羅漢位。又晝食後,只一
人行三十由旬之道路,使粗暴惡性之鴦瞿利摩羅 9(指鬘)立於阿羅漢位。又行三
十由旬之道路,使阿羅婆迦 10(曠野夜叉)立於預流果,王子之安全得被保證。位
於三十三天 11 三個月間,使八十俱胝之諸天得法現觀。往梵天界破婆伽梵天 12 之邪
見,授一萬梵天等阿羅漢位。而年年遊行三界,向機根成熟之諸人,授歸依、戒及
181 道果。此外,向龍及金翅鳥等亦為種種之利行。」比丘等讚嘆十力尊對此世利行之德。
佛出於彼處問曰:「汝等比丘!汝等今有何語集於此處?」比丘白佛:「如是如是。」
佛言:「汝等比丘!現在我達無上等正覺,對此世所作之利行,決非珍奇之事;前生
執著愛欲之時,我為世間亦作利行。」於是,佛為說過去之事。
主分 昔日,迦葉等正覺者出世時,有烏西那拉王於波羅奈治國,迦葉等正覺
者依四諦之教,使多人由繫縛解脫,住於涅槃之人遍滿各處,彼等於般涅槃後,長
久期間,佛教衰落。比丘等營二十一不相應之生活,與比丘尼相接,產殖子女。比
丘不遵守比丘之法,比丘尼不遵守比丘尼之法,優婆塞不遵守優婆塞之法,優婆夷
不遵守優婆夷之法,婆羅門不遵守婆羅門之法,大部份諸人幾乎皆取向十不善道業,
第十二篇 四一
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十二 四二
人等之死後滿於諸惡趣中。時,諸神之王帝釋見新生之神甚少,彼觀察人問,知諸
人再生於惡趣,佛法日見衰微,究應如何處理為宜?彼思有一法:「使多數之人驚
恐,於人人知所怖畏後,再為說法使之安心,於是再興佛法,以為更逾千年之基礎。」
於是,命摩兜麗(天之御者)神變成摩訶康婆(大黑)犬──名曰大黑,持有如芭
蕉型之四鋼牙向四方放光,見而委實可怕,使妊婦一見而流產之可怖。──帝釋以
182 五根粗繩縛犬,飾以赤色之花鬘,自身持其繩端,身著兩袈裟,髮結於頭後,飾赤
色之花鬘,手執珊瑚色之弦、大弓,以指爪 13 迴旋尖端附著金剛杵之槍,為一獵師
之身形,由街市一由旬處降落,而高聲喊叫三次:「世間將亡,世間將滅。」使人怖
畏;來至郊外,再行出聲喊叫。人人見犬恐怖,入市向王申述其由,王急使封閉城
市之入口。然,帝釋跳越十八肘高之城壁,與黑犬一同立於市中。人人恐怖戰慄,
閉戶逃入家中。
大黑犬每一見人,即行追逐使人戰慄,來至王宮。人人恐怖逃入王宮,入於王
宮之中,將門緊閉。烏西那拉王率宮女等昇於高閣之上。大黑犬揚起前足豎立於門
柱之上大聲怒吼,其吼聲下至阿鼻地獄,上至罪高天界,普遍響徹,使全世界 14 為
一音響。此與布囉拏佉王本生譚 15 中之布囉拏佉王之聲及槃達龍本生譚[第五四三]
中之須陀蘇那龍王之聲,連同此大黑犬本生譚中之聲,共此三聲,可謂為於閻浮提
之最大之聲。
城中之戰怖,無任何一人能與帝釋對話,然,王奮起勇氣,由窗中告帝釋曰:
183 「汝獵人!何以汝犬如是吼叫?」獵人:「因其腹中空飢。」王:「如是予將與以食物。」
王如是語畢,將宮廷內諸人及王自己自身之飯食全部與之。大黑犬一口吞食,完全
無餘,更又吼叫。王更訊問,犬仍空腹未飽,於是,更持來象與馬等之食物,全部
與之。此亦一遍食畢,又將城中之食物與之,犬同樣食之,又再吼叫。王:「此非為
犬,必為夜叉,予須問明來意。」王恐怖訊問唱第一之偈:
一 黑黑爾可怖 白牙有光輝
有力者!汝被縛五紐 犬為何同在?
帝釋聞此唱第二之偈:
二 烏西那拉王!此犬之到來 非為索獸類
絕滅人生命 黑犬解放時
第十二篇 四三
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十二 四四
於是王問彼曰:「汝獵人!究欲如何?汝之犬欲食一切人之肉,抑只食汝仇敵之
184 肉?」獵夫:「大王!乃欲食仇敵之肉。」王:「汝之仇敵,究為何人?」獵夫:「大王!
悅不法行不正者。」王:「如是請就此者告語我等。」於是諸神之王告彼,唱次之十偈:
三 持缽著僧衣 剃鬚諸沙門
持鋤耕田地 黑犬解放時
四 苦行衣僧衣 剃髮出家女
行世染五欲 黑犬解放時
五 突出不潔齒 頭穢螺髻者
生活得金利 黑犬解放時
六 吠陀薩鞞底(讚歌) 祭儀婆羅門
行祭索報酬 黑犬解放時
七 父母雙親在 年邁老衰人
財多不扶養 黑犬解放時
八 父母雙親在 年邁老衰人
爾謂彼等愚 黑犬解放時
九 師長朋友妻 叔母並姑姨
此等人交媾 黑犬解放時
一○ 利劍與刀盾 婆羅門手持
往為剽掠事 黑犬解放時
一一 白膚寡婦子 狡猾臂力強
離反人伴侶 黑犬解放時
一二 欺瞞語虛偽 只思人不善
行於此世者 黑犬解放時
186 彼為斯語,更云:「大王!如此者為我之仇敵。」黑犬向彼之仇敵等,作跳躍欲
食之狀,於多人戰慄之時,獵人以繩繫緊黑犬固定後,棄去獵夫之姿,依神力如盛
燃之光輝立於空中云:「大王!予乃諸神之王帝釋,為怖此世之滅而來。今以死逝之
人等行不法而滿往至惡趣,諸神世界全然無人。為不法者今後行將如何對之?予已
深知,汝等不可懈怠。」帝釋為斯語,以值得記憶之四偈示法,希人人確立布施之德,
第十二篇 四五
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十二 四六
使佛教更得行千年。隨後與摩兜麗一同歸還自己之住居。
結分 佛述此法語後,佛言:「汝等比丘!如斯我於前生亦為世而作利行。」於
是,佛為作本生今昔之結語:「爾時摩兜麗是阿難,帝釋即是我。」
註 1 五人之長老,所謂五群之比丘。即為於鹿野苑之初轉法輪而最初成為佛弟子之阿若憍陳
如、跋提、婆頗、阿說示、摩訶男之五比丘。
2 無我相經(Aattalakkhana-sutta),佛於初轉法輪時,有關說此經之事不明。在巴利之
諸經中亦未見出如斯題名之經,然而例如 vin.I,P.13(Mahavagga)中有對五比丘說五
蘊無我。
3 佛在此地教化三迦葉及其徒眾千人。見普曜經卷第八(大正藏三、五三一頁),有十八奇
蹟。Vin.I,PP.24f;Thera G.375-80 註、四分律卷第三二(大正藏二二、七九三頁)、五分
律卷第一六(大正藏二二、一○八頁)、普曜經卷第八(大正藏三、五三一頁)、方廣大莊
嚴經卷第一二(大正藏三、六一一頁)、佛所行讚卷第四(大正藏四、三一頁)等可參照。
4 燃燒經(Adittapariyaya),為有關燃燒之教說。此經出自 S.N.IV,PP.168f.雜阿含卷第
九(241)(大正藏二、五八頁 a)。尚更見 Vin.I,P.88。
5 見 Vin.I,P.88;J.I,P.82 四分律卷第三三(大正藏二二、七九七頁)、五分
律卷第一六(大正藏二二、一○九頁),本行集經卷第四四(大正藏三、八五六頁)等可
參照。
6 佛在王舍城與那蘭陀中間之 Bahuputtakanigrodha 地方教化。見 Thera G.1051-90
註;S.N.II,P.217f;本行集經卷第四六(大正藏三、八六六頁)、因果經卷第四(大正藏
三、六五三頁)、佛所行讚卷第四(大正藏四、三三頁)等可參照。
7 伽浮他(Gavuta),距離之單位,較二哩稍少。
8 由於商人聞佛之所在,於彼赴祇園途中,在 Candabhaga 河迎遇佛而歸依。
9 指鬘大盜殺生諸人,佛到時亦欲殺佛而被佛教化。見 Dhp.A.III,P.169;IV.P.231,雜阿含
卷第三八(1077)(大正藏二、二八○頁)、增阿含卷第三一(大正藏二、七一九頁)等可
參照。
10 為住於曠野(Alavi) 之阿伽羅婆支提耶山(Aggalava-Cettiya)之夜叉。日日以一人供
為犧牲,於王子當班時,佛來退治夜叉,使王子得救。見 Sarattha.P.217;Sn.A.P.217;
第十二篇 四七
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十二 四八
Mano.P.763;S.N.I,P.213f ;雜阿含卷第五○(大正藏二、三六四頁)等可參照。
11 見 Dhp. A.III,P.217;Divy.P.394 ;雜阿含卷第一九(大正藏二、一三四頁)、增阿含卷第
二八(大正藏二、七○三頁)、佛昇忉利天為母說法經(大正藏一七、七八七頁)等可參
照。
768
12 見 M.N.I,P.326f;S.N.I,142f;中阿含卷第一九梵天請佛經(大正藏一、五四七頁)、雜
阿含卷第四四(1195)(大正藏二、三二四頁)、別雜卷第六(108)(大正藏二、四一二頁)
等可參照。
13 指爪,依腳註讀為 nakkavala。
14 全世界(Sakala - Cakkavala)依文字意指全鐵圍山。依世界說,為此鐵圍山所圍之一世
界。
15 布囉拏佉王本生譚(Punnaka-jataka),在此一標題中,無此 Jataka 之存在。而在腳
註則有 Vidura-jataka 夜叉大音聲之事,出自 Vidhurapandita-jataka
(No.545,J.VI.PP.255f),於 Sarattha.P.221 亦有記載。
序分 此一本生譚是佛在祇園精舍時,對此世利行所作之談話。某日,比丘等
坐於法堂云:「諸位法友!世尊為專念多數人眾之利益,捨棄自身精神愉快之住居,
對世人為利行。達最上等正覺後,自著衣持缽,行十八由旬之道路,轉五人長老 1
之法輪,於半月之第五日說無我相經 2,使五人全部得阿羅漢位。更往鬱裨羅 3 對
螺髻外道示三千五百之奇蹟,使之出家。於阿提達跋利耶耶說燃燒經 4,使千人 5
之螺髻外道得阿羅漢位。往會摩訶迦葉 6 於伽浮他 7(四分之一由旬)之處,以教
授三種具足戒。又晝食之後,只一人行四十五由旬之道路,使補羯娑(屠家)族之
子立於不還果。於二千由旬之處往會摩訶劫賓那 8 授以阿羅漢位。又晝食後,只一
人行三十由旬之道路,使粗暴惡性之鴦瞿利摩羅 9(指鬘)立於阿羅漢位。又行三
十由旬之道路,使阿羅婆迦 10(曠野夜叉)立於預流果,王子之安全得被保證。位
於三十三天 11 三個月間,使八十俱胝之諸天得法現觀。往梵天界破婆伽梵天 12 之邪
見,授一萬梵天等阿羅漢位。而年年遊行三界,向機根成熟之諸人,授歸依、戒及
181 道果。此外,向龍及金翅鳥等亦為種種之利行。」比丘等讚嘆十力尊對此世利行之德。
佛出於彼處問曰:「汝等比丘!汝等今有何語集於此處?」比丘白佛:「如是如是。」
佛言:「汝等比丘!現在我達無上等正覺,對此世所作之利行,決非珍奇之事;前生
執著愛欲之時,我為世間亦作利行。」於是,佛為說過去之事。
主分 昔日,迦葉等正覺者出世時,有烏西那拉王於波羅奈治國,迦葉等正覺
者依四諦之教,使多人由繫縛解脫,住於涅槃之人遍滿各處,彼等於般涅槃後,長
久期間,佛教衰落。比丘等營二十一不相應之生活,與比丘尼相接,產殖子女。比
丘不遵守比丘之法,比丘尼不遵守比丘尼之法,優婆塞不遵守優婆塞之法,優婆夷
不遵守優婆夷之法,婆羅門不遵守婆羅門之法,大部份諸人幾乎皆取向十不善道業,
第十二篇 四一
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十二 四二
人等之死後滿於諸惡趣中。時,諸神之王帝釋見新生之神甚少,彼觀察人問,知諸
人再生於惡趣,佛法日見衰微,究應如何處理為宜?彼思有一法:「使多數之人驚
恐,於人人知所怖畏後,再為說法使之安心,於是再興佛法,以為更逾千年之基礎。」
於是,命摩兜麗(天之御者)神變成摩訶康婆(大黑)犬──名曰大黑,持有如芭
蕉型之四鋼牙向四方放光,見而委實可怕,使妊婦一見而流產之可怖。──帝釋以
182 五根粗繩縛犬,飾以赤色之花鬘,自身持其繩端,身著兩袈裟,髮結於頭後,飾赤
色之花鬘,手執珊瑚色之弦、大弓,以指爪 13 迴旋尖端附著金剛杵之槍,為一獵師
之身形,由街市一由旬處降落,而高聲喊叫三次:「世間將亡,世間將滅。」使人怖
畏;來至郊外,再行出聲喊叫。人人見犬恐怖,入市向王申述其由,王急使封閉城
市之入口。然,帝釋跳越十八肘高之城壁,與黑犬一同立於市中。人人恐怖戰慄,
閉戶逃入家中。
大黑犬每一見人,即行追逐使人戰慄,來至王宮。人人恐怖逃入王宮,入於王
宮之中,將門緊閉。烏西那拉王率宮女等昇於高閣之上。大黑犬揚起前足豎立於門
柱之上大聲怒吼,其吼聲下至阿鼻地獄,上至罪高天界,普遍響徹,使全世界 14 為
一音響。此與布囉拏佉王本生譚 15 中之布囉拏佉王之聲及槃達龍本生譚[第五四三]
中之須陀蘇那龍王之聲,連同此大黑犬本生譚中之聲,共此三聲,可謂為於閻浮提
之最大之聲。
城中之戰怖,無任何一人能與帝釋對話,然,王奮起勇氣,由窗中告帝釋曰:
183 「汝獵人!何以汝犬如是吼叫?」獵人:「因其腹中空飢。」王:「如是予將與以食物。」
王如是語畢,將宮廷內諸人及王自己自身之飯食全部與之。大黑犬一口吞食,完全
無餘,更又吼叫。王更訊問,犬仍空腹未飽,於是,更持來象與馬等之食物,全部
與之。此亦一遍食畢,又將城中之食物與之,犬同樣食之,又再吼叫。王:「此非為
犬,必為夜叉,予須問明來意。」王恐怖訊問唱第一之偈:
一 黑黑爾可怖 白牙有光輝
有力者!汝被縛五紐 犬為何同在?
帝釋聞此唱第二之偈:
二 烏西那拉王!此犬之到來 非為索獸類
絕滅人生命 黑犬解放時
第十二篇 四三
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十二 四四
於是王問彼曰:「汝獵人!究欲如何?汝之犬欲食一切人之肉,抑只食汝仇敵之
184 肉?」獵夫:「大王!乃欲食仇敵之肉。」王:「汝之仇敵,究為何人?」獵夫:「大王!
悅不法行不正者。」王:「如是請就此者告語我等。」於是諸神之王告彼,唱次之十偈:
三 持缽著僧衣 剃鬚諸沙門
持鋤耕田地 黑犬解放時
四 苦行衣僧衣 剃髮出家女
行世染五欲 黑犬解放時
五 突出不潔齒 頭穢螺髻者
生活得金利 黑犬解放時
六 吠陀薩鞞底(讚歌) 祭儀婆羅門
行祭索報酬 黑犬解放時
七 父母雙親在 年邁老衰人
財多不扶養 黑犬解放時
八 父母雙親在 年邁老衰人
爾謂彼等愚 黑犬解放時
九 師長朋友妻 叔母並姑姨
此等人交媾 黑犬解放時
一○ 利劍與刀盾 婆羅門手持
往為剽掠事 黑犬解放時
一一 白膚寡婦子 狡猾臂力強
離反人伴侶 黑犬解放時
一二 欺瞞語虛偽 只思人不善
行於此世者 黑犬解放時
186 彼為斯語,更云:「大王!如此者為我之仇敵。」黑犬向彼之仇敵等,作跳躍欲
食之狀,於多人戰慄之時,獵人以繩繫緊黑犬固定後,棄去獵夫之姿,依神力如盛
燃之光輝立於空中云:「大王!予乃諸神之王帝釋,為怖此世之滅而來。今以死逝之
人等行不法而滿往至惡趣,諸神世界全然無人。為不法者今後行將如何對之?予已
深知,汝等不可懈怠。」帝釋為斯語,以值得記憶之四偈示法,希人人確立布施之德,
第十二篇 四五
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十二 四六
使佛教更得行千年。隨後與摩兜麗一同歸還自己之住居。
結分 佛述此法語後,佛言:「汝等比丘!如斯我於前生亦為世而作利行。」於
是,佛為作本生今昔之結語:「爾時摩兜麗是阿難,帝釋即是我。」
註 1 五人之長老,所謂五群之比丘。即為於鹿野苑之初轉法輪而最初成為佛弟子之阿若憍陳
如、跋提、婆頗、阿說示、摩訶男之五比丘。
2 無我相經(Aattalakkhana-sutta),佛於初轉法輪時,有關說此經之事不明。在巴利之
諸經中亦未見出如斯題名之經,然而例如 vin.I,P.13(Mahavagga)中有對五比丘說五
蘊無我。
3 佛在此地教化三迦葉及其徒眾千人。見普曜經卷第八(大正藏三、五三一頁),有十八奇
蹟。Vin.I,PP.24f;Thera G.375-80 註、四分律卷第三二(大正藏二二、七九三頁)、五分
律卷第一六(大正藏二二、一○八頁)、普曜經卷第八(大正藏三、五三一頁)、方廣大莊
嚴經卷第一二(大正藏三、六一一頁)、佛所行讚卷第四(大正藏四、三一頁)等可參照。
4 燃燒經(Adittapariyaya),為有關燃燒之教說。此經出自 S.N.IV,PP.168f.雜阿含卷第
九(241)(大正藏二、五八頁 a)。尚更見 Vin.I,P.88。
5 見 Vin.I,P.88;J.I,P.82 四分律卷第三三(大正藏二二、七九七頁)、五分
律卷第一六(大正藏二二、一○九頁),本行集經卷第四四(大正藏三、八五六頁)等可
參照。
6 佛在王舍城與那蘭陀中間之 Bahuputtakanigrodha 地方教化。見 Thera G.1051-90
註;S.N.II,P.217f;本行集經卷第四六(大正藏三、八六六頁)、因果經卷第四(大正藏
三、六五三頁)、佛所行讚卷第四(大正藏四、三三頁)等可參照。
7 伽浮他(Gavuta),距離之單位,較二哩稍少。
8 由於商人聞佛之所在,於彼赴祇園途中,在 Candabhaga 河迎遇佛而歸依。
9 指鬘大盜殺生諸人,佛到時亦欲殺佛而被佛教化。見 Dhp.A.III,P.169;IV.P.231,雜阿含
卷第三八(1077)(大正藏二、二八○頁)、增阿含卷第三一(大正藏二、七一九頁)等可
參照。
10 為住於曠野(Alavi) 之阿伽羅婆支提耶山(Aggalava-Cettiya)之夜叉。日日以一人供
為犧牲,於王子當班時,佛來退治夜叉,使王子得救。見 Sarattha.P.217;Sn.A.P.217;
第十二篇 四七
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十二 四八
Mano.P.763;S.N.I,P.213f ;雜阿含卷第五○(大正藏二、三六四頁)等可參照。
11 見 Dhp. A.III,P.217;Divy.P.394 ;雜阿含卷第一九(大正藏二、一三四頁)、增阿含卷第
二八(大正藏二、七○三頁)、佛昇忉利天為母說法經(大正藏一七、七八七頁)等可參
照。
768
12 見 M.N.I,P.326f;S.N.I,142f;中阿含卷第一九梵天請佛經(大正藏一、五四七頁)、雜
阿含卷第四四(1195)(大正藏二、三二四頁)、別雜卷第六(108)(大正藏二、四一二頁)
等可參照。
13 指爪,依腳註讀為 nakkavala。
14 全世界(Sakala - Cakkavala)依文字意指全鐵圍山。依世界說,為此鐵圍山所圍之一世
界。
15 布囉拏佉王本生譚(Punnaka-jataka),在此一標題中,無此 Jataka 之存在。而在腳
註則有 Vidura-jataka 夜叉大音聲之事,出自 Vidhurapandita-jataka
(No.545,J.VI.PP.255f),於 Sarattha.P.221 亦有記載。
Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com