巴拉提雅本生經
Bhallātiyajātaka (Ja 504)
[菩薩═王]
序分 此本生譚是佛在祇園精舍時,對茉莉妃所作之談話 1。某日王與妃因寢
室之事爭執,王怒對妃不顧,妃自思:「今如來尚不知王對予發怒之事。」佛知此事,
翌日由比丘眾圍繞,入舍衛城托缽,到王宮門前。王出迎取缽,導佛入宮殿,比丘
眾順次就坐,與以洗水,招待以精美之食物。食事終了時坐於一方,佛問曰:「大王!
第十五篇 七三
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 七四
茉莉妃何故不出?」答曰:「彼女只醉心於自己之幸福。」佛言:「汝於前生生於非人
之胎,與非人之妻作一夜間之分離,彷徨悲哀於七百年間。」佛應其請求,為說過去之事。
主分 昔日於波羅奈帕拉提雅王治國時,王思:「欲食炭焙之鹿肉。」王將王政
委之於大臣等,自以五種之武器武裝其身,由一群善加訓練之犬圍繞,自市內出發,
入大雪山沿恆河而行,直至更再向上不能攀登,發現向恆河流入之河流,沿之前進,
殺鹿與豚等,用炭火焙肉而食後,登至甚高之場所。彼處有美麗之河流,滿水之時,
水及於胸,其他處所,水僅達於膝,種種之魚與龜,游弋其中。水邊有銀板色之砂,
兩岸有種種花實滿枝而低垂之樹,為花實之蜜汁所醉之種種鳥及蜜蜂群所圍繞;樹
438 蔭之下,有種種野獸來往尋訪。於如此美麗之雪山川岸,有二人之非人互相擁抱接
吻,以種種之方式悲鳴而泣。王登至彼河岸之犍陀摩羅山,見此非人之狀,自思:
「彼等非人何故如此悲哀?予試問其故。」王顧犬而彈指,善加訓練純種之犬,依王
之指示,入於藪中之腹道。王知犬已隱藏,王將弓與箭筒及武器放置於樹根之近傍,
染後躡足無聲,徐徐往彼等之前,向非人問曰︰「汝等緣何因由而泣?」
佛為說明此事,唱次之三偈:
一 帕拉提雅王 離位出狩獵
彼往香醉山 得見彼非人
二 犬群王抑止 弓箭置樹側
往非人住所 彼等為對話
三 雪山冬去時 止於河岸邊
汝等因何故 不絕語悲痛
我問於汝等 疑似人間體
如何於人界 得知為汝名
非人聞王之言,默然不語。彼之妻女,與王語曰:
四 馬拉吉利山 班達拉伽山
提庫達之山 逍遙水河邊
我等實野獸 容貌似人間
獵師知我等 呼我人非人
第十五篇 七五
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 七六
其次王唱三偈:
五 彼此互愛相擁抱 汝等不幸緣何惱
似人體者我問汝 何故林中失望泣
六 彼此相愛互擁抱 汝等不幸緣何惱
似人體者我問汝 何故林中失望嘆
七 彼此相愛互擁抱 汝等不幸緣何惱
似人體者我問汝 何故林中失望悲
此後兩者之間有其他對話之偈:
八 獵師!我等某夜將別離 相互憶念無欲望
回顧彼此心悲痛 此夜一過不再來
440 九 汝等失財或死父 此一夜間故回顧
汝等因何為別離 似人體者我問汝
一○ 汝見河流速 多樹蔽岩間
阻塞河急流 爾時愛人渡
我欲思從彼 共同渡彼岸
一一 安寇拉伽善思花 薩他利優泰伽花
為我愛人飾華鬘 我戴華鬘思逢彼
一二 我集具羅波劫花 鬱陀羅華波吒利
此外尚須一種花 其名興度瓦利他
為我愛人飾華鬘 我戴華鬘思逢彼
一三 娑羅樹之華滿開 2 我作華鬘集樹華
為我愛人飾華鬘 我戴華鬘思逢彼
一四 娑羅樹之華滿開 我集諸華與積葉
可作我等寢床用 我等今夜過彼處
一五 我有沉香 3 與栴檀 以石碎破不注意
故為愛人塗肢體 我亦塗香思逢彼
一六 娑羅樹與薩拉拉 我集羯尼迦樹花 4
我到達時流水滿 河川忽然橫溢發
第十五篇 七七
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 七八
夜渡之事我不能 空對岸無方法
一七 爾時我等立兩岸 彼此相互共眺望
一度哭泣一度笑 一夜度過甚煩惱
一八 獵師!晨朝太陽昇起時 水流引退河得渡
我等兩者互擁抱 一度哭泣一度笑
一九 獵師!昔日此處相別離 不足三滿七百年
獵師!唯一生命今僅住 誰能得住無愛人
二○ 友!汝等壽命為幾何 若能知得請語我
上座長老有傳說 告我壽命勿躊躇
二一 獵師!我等壽命一千年 其間生活無惡病
我等不能離貪欲 苦少樂多終生命
442 國王聞此,自思:「彼等雖為動物,為一夜之別離,哭泣彷徨七百年間,然予於
亙三百由旬之大王國,捨大名譽而彷徨入於森林中,完全未完成予之義務。
443 返波羅奈市。彼由大臣等問及︰「大王,於雪山曾見如何稀有之事?」王即說明一切。
王自此以來,多行布施,善用財產。
佛為說明此意義,唱次之偈:
二二 聞此人非人之語 生命苦短王自思
歸返治國斷狩獵 善用財產行布施
述此偈後,更為說明唱次之二偈:
二三 聞此人非人之語 汝等協同勿鬥爭
如彼人非人經驗 依己罪業勿煩惱
二四 聞此人非人之語 汝等協同勿爭論
如彼人非人經驗 依己罪業勿煩惱
茉莉妃聞如來之法語,由座起立,合掌讚嘆具備十力之佛,唱最後之偈:
二五 依佛之說我歸依 聞佛種種有益言
佛說法語斷怖畏 齎幸福之沙門!
汝將為我永長生
444 拘薩羅王自此後以來,與妃共渡和合之生活。
第十五篇 七九
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 八○
結分 佛說此法話後,為作本生今昔之結語:「爾時之人非人是拘薩羅王,人非
人之妻女是茉莉妃,帕拉提雅王即是我。」
註 1 本生譚三○六參照。
2 娑羅樹 Salissa 如第十四偈讀為 Salassu。
3 沈香 Akalu 與梵語 Agaru 同解。
4 Mudam (集合)依註釋讀為 Haruntam。
序分 此本生譚是佛在祇園精舍時,對茉莉妃所作之談話 1。某日王與妃因寢
室之事爭執,王怒對妃不顧,妃自思:「今如來尚不知王對予發怒之事。」佛知此事,
翌日由比丘眾圍繞,入舍衛城托缽,到王宮門前。王出迎取缽,導佛入宮殿,比丘
眾順次就坐,與以洗水,招待以精美之食物。食事終了時坐於一方,佛問曰:「大王!
第十五篇 七三
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 七四
茉莉妃何故不出?」答曰:「彼女只醉心於自己之幸福。」佛言:「汝於前生生於非人
之胎,與非人之妻作一夜間之分離,彷徨悲哀於七百年間。」佛應其請求,為說過去之事。
主分 昔日於波羅奈帕拉提雅王治國時,王思:「欲食炭焙之鹿肉。」王將王政
委之於大臣等,自以五種之武器武裝其身,由一群善加訓練之犬圍繞,自市內出發,
入大雪山沿恆河而行,直至更再向上不能攀登,發現向恆河流入之河流,沿之前進,
殺鹿與豚等,用炭火焙肉而食後,登至甚高之場所。彼處有美麗之河流,滿水之時,
水及於胸,其他處所,水僅達於膝,種種之魚與龜,游弋其中。水邊有銀板色之砂,
兩岸有種種花實滿枝而低垂之樹,為花實之蜜汁所醉之種種鳥及蜜蜂群所圍繞;樹
438 蔭之下,有種種野獸來往尋訪。於如此美麗之雪山川岸,有二人之非人互相擁抱接
吻,以種種之方式悲鳴而泣。王登至彼河岸之犍陀摩羅山,見此非人之狀,自思:
「彼等非人何故如此悲哀?予試問其故。」王顧犬而彈指,善加訓練純種之犬,依王
之指示,入於藪中之腹道。王知犬已隱藏,王將弓與箭筒及武器放置於樹根之近傍,
染後躡足無聲,徐徐往彼等之前,向非人問曰︰「汝等緣何因由而泣?」
佛為說明此事,唱次之三偈:
一 帕拉提雅王 離位出狩獵
彼往香醉山 得見彼非人
二 犬群王抑止 弓箭置樹側
往非人住所 彼等為對話
三 雪山冬去時 止於河岸邊
汝等因何故 不絕語悲痛
我問於汝等 疑似人間體
如何於人界 得知為汝名
非人聞王之言,默然不語。彼之妻女,與王語曰:
四 馬拉吉利山 班達拉伽山
提庫達之山 逍遙水河邊
我等實野獸 容貌似人間
獵師知我等 呼我人非人
第十五篇 七五
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 七六
其次王唱三偈:
五 彼此互愛相擁抱 汝等不幸緣何惱
似人體者我問汝 何故林中失望泣
六 彼此相愛互擁抱 汝等不幸緣何惱
似人體者我問汝 何故林中失望嘆
七 彼此相愛互擁抱 汝等不幸緣何惱
似人體者我問汝 何故林中失望悲
此後兩者之間有其他對話之偈:
八 獵師!我等某夜將別離 相互憶念無欲望
回顧彼此心悲痛 此夜一過不再來
440 九 汝等失財或死父 此一夜間故回顧
汝等因何為別離 似人體者我問汝
一○ 汝見河流速 多樹蔽岩間
阻塞河急流 爾時愛人渡
我欲思從彼 共同渡彼岸
一一 安寇拉伽善思花 薩他利優泰伽花
為我愛人飾華鬘 我戴華鬘思逢彼
一二 我集具羅波劫花 鬱陀羅華波吒利
此外尚須一種花 其名興度瓦利他
為我愛人飾華鬘 我戴華鬘思逢彼
一三 娑羅樹之華滿開 2 我作華鬘集樹華
為我愛人飾華鬘 我戴華鬘思逢彼
一四 娑羅樹之華滿開 我集諸華與積葉
可作我等寢床用 我等今夜過彼處
一五 我有沉香 3 與栴檀 以石碎破不注意
故為愛人塗肢體 我亦塗香思逢彼
一六 娑羅樹與薩拉拉 我集羯尼迦樹花 4
我到達時流水滿 河川忽然橫溢發
第十五篇 七七
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 七八
夜渡之事我不能 空對岸無方法
一七 爾時我等立兩岸 彼此相互共眺望
一度哭泣一度笑 一夜度過甚煩惱
一八 獵師!晨朝太陽昇起時 水流引退河得渡
我等兩者互擁抱 一度哭泣一度笑
一九 獵師!昔日此處相別離 不足三滿七百年
獵師!唯一生命今僅住 誰能得住無愛人
二○ 友!汝等壽命為幾何 若能知得請語我
上座長老有傳說 告我壽命勿躊躇
二一 獵師!我等壽命一千年 其間生活無惡病
我等不能離貪欲 苦少樂多終生命
442 國王聞此,自思:「彼等雖為動物,為一夜之別離,哭泣彷徨七百年間,然予於
亙三百由旬之大王國,捨大名譽而彷徨入於森林中,完全未完成予之義務。
443 返波羅奈市。彼由大臣等問及︰「大王,於雪山曾見如何稀有之事?」王即說明一切。
王自此以來,多行布施,善用財產。
佛為說明此意義,唱次之偈:
二二 聞此人非人之語 生命苦短王自思
歸返治國斷狩獵 善用財產行布施
述此偈後,更為說明唱次之二偈:
二三 聞此人非人之語 汝等協同勿鬥爭
如彼人非人經驗 依己罪業勿煩惱
二四 聞此人非人之語 汝等協同勿爭論
如彼人非人經驗 依己罪業勿煩惱
茉莉妃聞如來之法語,由座起立,合掌讚嘆具備十力之佛,唱最後之偈:
二五 依佛之說我歸依 聞佛種種有益言
佛說法語斷怖畏 齎幸福之沙門!
汝將為我永長生
444 拘薩羅王自此後以來,與妃共渡和合之生活。
第十五篇 七九
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 八○
結分 佛說此法話後,為作本生今昔之結語:「爾時之人非人是拘薩羅王,人非
人之妻女是茉莉妃,帕拉提雅王即是我。」
註 1 本生譚三○六參照。
2 娑羅樹 Salissa 如第十四偈讀為 Salassu。
3 沈香 Akalu 與梵語 Agaru 同解。
4 Mudam (集合)依註釋讀為 Haruntam。
Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com