大猿本生經
Mahākapijātaka (Ja 516)
[菩薩═猿王]
序分 此本生譚是佛在竹林精舍時,對於提婆達多投石所作之談話。即彼使弓
68 師由其後向佛投石,比丘等言提婆達多之惡口,佛言:「汝等比丘!提婆達多非自今
始,前生即向予投石。」佛為說過去之事。
主分 昔日梵與王於波羅奈治國時,迦尸村有一百姓婆羅門耕田後放牛,開始
為整理鍬鋤工作。牛等往某林藪中吃食樹葉,漸次逃入森林之中。婆羅門於須牛之
時,放下鍬鋤,尋牛不見;懸心搜查,入森林中,各處徘徊,遂來至雪山。彼不知
方向,七日之間無食物而彷徨。彼見一鎮頭迦樹而攀登食其果實,足下踏滑,落於
六十肘之奈落谷底,於其處經過十日。
爾時菩薩生於猿之種族,食各種果實見彼,積石為踏足之處,將此男引上懸崖。
然彼乘猿熟睡之時,欲以石碎猿之頭,大士知其行為,跳躍至樹上:「君往下行,予
以樹枝之端傳遞,教君之出路。」大士使彼男由森林脫出登路,自己則向山麓而隱其
姿。
此男對大士犯罪,患得癩病,成為此世之人間餓鬼;彼七年間為痛苦所惱,徬
徨步履之中,入波羅奈蜜伽奇拉苑,於柵間擴展芭蕉之葉,顛狂痛苦而臥。爾時波
第十六篇 二○三
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 二○四
羅奈王往苑中於各處巡迴散步,見彼問曰:「汝為何人,汝因何而受苦?」彼向王全
部詳細談稱經過。
為說明此意,佛曰:
一 波羅奈之王 國土增大者
諸臣友為伴 來至王苑中
69 二 癩病婆羅門 肌膚現白斑
漿皰天樹花 瘦脈管露出
三 姿容實可哀 見彼沈苦難
王心起怖畏 為何夜叉者
四 汝之手足白 汝之頭更白
身體有斑紋 汝之癩疾多
五 汝之脊凹凸 有如錘排列
汝之手足黑 痀廔且有節
世間如是人 予曾未得見
六 足顫塗塵土 瘦脈管突現
飢餓身枯萎 汝由何處來
七 醜陋不美觀 色惡姿容怖
汝雖有生母 亦不願見汝
八 前生為何業 無故殺何人
汝為何邪業 遭遇此苦難
其次為婆羅門所唱之偈:
九 實則我語汝 語物如巧者
賢者於此世 稱我真實語
70 一○ 探牛獨徘徊 道暗速入林
種種象往來 廣漠荒林中
一一 猛獸起徘徊 迷林不得出
煩惱飢與渴 彷徨逾七日
一二 極度飢惱亂 急欲熟果現
第十六篇 二○五
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 二○六
鎮頭迦樹實 垂落為我見
一三 先食風落者 我頗品嗜之
不飽我登樹 欲食止其處
一四 食一再食二 我渴望多得
由此我折枝 折枝如斧切
一五 我與枝一同 足上頭向下
手無攀緣處 墜落於山峽
一六 山澗水深故 我得幸未滑
其處滿十夜 失望俯身居
一七 彼處有一猿 有如牛之尾
彼棲巖窟者 由枝跳迴枝
食樹之果實 來此澗飲水
彼見我黃瘦 對我起慈念
一八 如斯苦難者 我問汝是誰
人耶抑魔耶 向我明己身
一九 我向彼合掌 我為如此語
我為一世人 不幸陷破滅
由此無脫道 實語我告汝
尊公為我依。
二○ 山中猿徘徊 彼往取重石
以石設踏場 猿王對我語
二一 汝來乘我脊 以手捉我首
我速由此峽 負汝救汝出
二二 猿王吉瑞多 我聞其言喜
我往乘其脊 手捉賢者首
二三 強力有光榮 難勝彼猿王
彼速由此峽 負我救我出
二四 救我上懸崖 猿王善語我
第十六篇 二○七
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 二○八
友!願汝為我守 我疲實欲眠
71 二五 獅子虎豹熊 不可稍大意
彼等害我等 見彼應遮蔽
二六 如是我為護 彼暫為假寐
時我無思慮 突然起邪見
二七 猿為人餌食 一如他動物
殺彼充我飢 我欲食此猿
二八 食之多攜肉 我將離此去
越過難行路 肉為路用食
二九 因此我取石 擊打彼之頭
因腕疲弊故 打擊力微弱
三○ 彼猿為血塗 急速躍起立
眼中滿淚泣 彼向我言語
三一 尊公!對我勿為此 尊公!汝竟為此事
汝自得長壽 欲奪他者命
三二 汝實卑鄙人 為不應為者
依我脫險難 救汝出斷崖
三三 如他世界來 害我思應為
邪人巧邪事 依此行邪法
三四 汝住非法者 勿觸辛苦受
邪業將損汝 如實損其竹
三五 對汝不信賴 邪法汝思惟
汝來從我後 往事如近見
三六 逃脫猛獸手 汝來人間道
非法者!此為彼之道 尋此從好所
三七 山猿云此後 入湖洗血頭
拭去眼中淚 由彼登山去
三八 我為彼咒詛 更為熱惱苦
第十六篇 二○九
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 二一○
全身發高熱 來湖欲飲水
三九 湖水如日燒 湖面赤血漂
全身起變化 瘡皰出膿血
四○ 湖水滴我身 災禍悉降臨
全身出腫物 等半木瓜果
四一 腫物破裂後 體臭膿血流
小村並大邑 皆我所行處
四二 女子與男子 持杖阻攔我
汝身散惡臭 勿來我方域
四三 如是受苦痛 今已及七年
此當為邪行 己業之果報
四四 如是我告汝 集此有好運
汝等勿欺友 欺友為邪行
四五 凡為欺友者 病癩肌膚白
凡為欺友者 身壞落地獄
74 此男與王談話之時,談至中間,大地裂口,彼瞬間死落無間地獄。王於彼被吞
入地中時,出苑入都而去。
結分 佛說此法語後,佛言:「汝等比丘!提婆達多非自今始,前生即向我投
石。」於是佛為作本生今昔之結語︰「爾時叛友之男是提婆達多,猿王即是我。」
序分 此本生譚是佛在竹林精舍時,對於提婆達多投石所作之談話。即彼使弓
68 師由其後向佛投石,比丘等言提婆達多之惡口,佛言:「汝等比丘!提婆達多非自今
始,前生即向予投石。」佛為說過去之事。
主分 昔日梵與王於波羅奈治國時,迦尸村有一百姓婆羅門耕田後放牛,開始
為整理鍬鋤工作。牛等往某林藪中吃食樹葉,漸次逃入森林之中。婆羅門於須牛之
時,放下鍬鋤,尋牛不見;懸心搜查,入森林中,各處徘徊,遂來至雪山。彼不知
方向,七日之間無食物而彷徨。彼見一鎮頭迦樹而攀登食其果實,足下踏滑,落於
六十肘之奈落谷底,於其處經過十日。
爾時菩薩生於猿之種族,食各種果實見彼,積石為踏足之處,將此男引上懸崖。
然彼乘猿熟睡之時,欲以石碎猿之頭,大士知其行為,跳躍至樹上:「君往下行,予
以樹枝之端傳遞,教君之出路。」大士使彼男由森林脫出登路,自己則向山麓而隱其
姿。
此男對大士犯罪,患得癩病,成為此世之人間餓鬼;彼七年間為痛苦所惱,徬
徨步履之中,入波羅奈蜜伽奇拉苑,於柵間擴展芭蕉之葉,顛狂痛苦而臥。爾時波
第十六篇 二○三
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 二○四
羅奈王往苑中於各處巡迴散步,見彼問曰:「汝為何人,汝因何而受苦?」彼向王全
部詳細談稱經過。
為說明此意,佛曰:
一 波羅奈之王 國土增大者
諸臣友為伴 來至王苑中
69 二 癩病婆羅門 肌膚現白斑
漿皰天樹花 瘦脈管露出
三 姿容實可哀 見彼沈苦難
王心起怖畏 為何夜叉者
四 汝之手足白 汝之頭更白
身體有斑紋 汝之癩疾多
五 汝之脊凹凸 有如錘排列
汝之手足黑 痀廔且有節
世間如是人 予曾未得見
六 足顫塗塵土 瘦脈管突現
飢餓身枯萎 汝由何處來
七 醜陋不美觀 色惡姿容怖
汝雖有生母 亦不願見汝
八 前生為何業 無故殺何人
汝為何邪業 遭遇此苦難
其次為婆羅門所唱之偈:
九 實則我語汝 語物如巧者
賢者於此世 稱我真實語
70 一○ 探牛獨徘徊 道暗速入林
種種象往來 廣漠荒林中
一一 猛獸起徘徊 迷林不得出
煩惱飢與渴 彷徨逾七日
一二 極度飢惱亂 急欲熟果現
第十六篇 二○五
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 二○六
鎮頭迦樹實 垂落為我見
一三 先食風落者 我頗品嗜之
不飽我登樹 欲食止其處
一四 食一再食二 我渴望多得
由此我折枝 折枝如斧切
一五 我與枝一同 足上頭向下
手無攀緣處 墜落於山峽
一六 山澗水深故 我得幸未滑
其處滿十夜 失望俯身居
一七 彼處有一猿 有如牛之尾
彼棲巖窟者 由枝跳迴枝
食樹之果實 來此澗飲水
彼見我黃瘦 對我起慈念
一八 如斯苦難者 我問汝是誰
人耶抑魔耶 向我明己身
一九 我向彼合掌 我為如此語
我為一世人 不幸陷破滅
由此無脫道 實語我告汝
尊公為我依。
二○ 山中猿徘徊 彼往取重石
以石設踏場 猿王對我語
二一 汝來乘我脊 以手捉我首
我速由此峽 負汝救汝出
二二 猿王吉瑞多 我聞其言喜
我往乘其脊 手捉賢者首
二三 強力有光榮 難勝彼猿王
彼速由此峽 負我救我出
二四 救我上懸崖 猿王善語我
第十六篇 二○七
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 二○八
友!願汝為我守 我疲實欲眠
71 二五 獅子虎豹熊 不可稍大意
彼等害我等 見彼應遮蔽
二六 如是我為護 彼暫為假寐
時我無思慮 突然起邪見
二七 猿為人餌食 一如他動物
殺彼充我飢 我欲食此猿
二八 食之多攜肉 我將離此去
越過難行路 肉為路用食
二九 因此我取石 擊打彼之頭
因腕疲弊故 打擊力微弱
三○ 彼猿為血塗 急速躍起立
眼中滿淚泣 彼向我言語
三一 尊公!對我勿為此 尊公!汝竟為此事
汝自得長壽 欲奪他者命
三二 汝實卑鄙人 為不應為者
依我脫險難 救汝出斷崖
三三 如他世界來 害我思應為
邪人巧邪事 依此行邪法
三四 汝住非法者 勿觸辛苦受
邪業將損汝 如實損其竹
三五 對汝不信賴 邪法汝思惟
汝來從我後 往事如近見
三六 逃脫猛獸手 汝來人間道
非法者!此為彼之道 尋此從好所
三七 山猿云此後 入湖洗血頭
拭去眼中淚 由彼登山去
三八 我為彼咒詛 更為熱惱苦
第十六篇 二○九
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 二一○
全身發高熱 來湖欲飲水
三九 湖水如日燒 湖面赤血漂
全身起變化 瘡皰出膿血
四○ 湖水滴我身 災禍悉降臨
全身出腫物 等半木瓜果
四一 腫物破裂後 體臭膿血流
小村並大邑 皆我所行處
四二 女子與男子 持杖阻攔我
汝身散惡臭 勿來我方域
四三 如是受苦痛 今已及七年
此當為邪行 己業之果報
四四 如是我告汝 集此有好運
汝等勿欺友 欺友為邪行
四五 凡為欺友者 病癩肌膚白
凡為欺友者 身壞落地獄
74 此男與王談話之時,談至中間,大地裂口,彼瞬間死落無間地獄。王於彼被吞
入地中時,出苑入都而去。
結分 佛說此法語後,佛言:「汝等比丘!提婆達多非自今始,前生即向我投
石。」於是佛為作本生今昔之結語︰「爾時叛友之男是提婆達多,猿王即是我。」
Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com