山布拉妃本生經
Sambulājātaka (Ja 519)
[菩薩═苦行者]
序分 此本生譚是佛在祇園精舍時,對勝鬘王妃所作之談話。此譚在酢味粥食
本生譚[第四一五]中已詳細說明。彼女依向如來供養三碗粥之功德,即於彼日立
為首妃之位。彼女植有五種之善業,且有智慧,為佛之施主,為恭敬事夫之婦人。
彼女之恭敬事夫,為都中人皆知。其後某日,比丘等集於法堂談論:「諸位法友!勝
鬘王妃善行己務,為恭敬事夫之婦人。」佛來其處問曰:「汝等比丘!今為何語,集
於此處?」比丘答曰︰「如是如是之語。」佛言︰「汝等比丘!王妃恭敬事夫非自今
始,前生既已如是。」於是佛為說過去之事。
主分 昔日波羅奈之梵與王有名吉祥軍王子,王於彼成長,立為副王之位。彼
之首妃名山布拉,容貌無上之美,身體具有光明,如無風之燈。
其後吉祥軍身患癩病,醫生亦無法治癒,彼之瘡腫破時,受痛苦而嘆悔:「王國
於我何用,予將往森林,獨自淒涼死去。」彼向王申述,捨棄妻女等而去。彼妃山布
拉以種種方法制止無效,妃曰:「貴君往森林中,予願為汝看護。」於是二人一同而
去。
彼入森林,於易取果物之樹蔭水邊某場所,造一臨時小屋以為住居。王女如何
看護於彼?彼女於晨朝早起掃除庵室,準備飲水及用水,取牙刷之楊枝及洗顏水。
89 洗顏後,以種種藥料塗磨夫之傷處,使食甘果,然後漱口洗手,謂王子曰:「貴君身
體保重。」彼女為辭儀後,攜籠鍬鉤等入森林往取果物。取來各種果物,置於一方,
然後用瓶汲水,以種種粉砂為吉祥軍洗身;然後再奉獻甘果。食事後奉獻香水,自
己再食果物,準備寢床與敷物。彼於其處就寢,為之洗足,按摩頭脊,然後於寢床
之側就寢。彼女如是看護其夫。
第十六篇 二二三
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 二二四
某日之事,彼女由森林持果物來時,見一山瀧。彼女由頭上放下果籠,立於瀧
邊,降下欲為水浴,彼女向身體塗鬱金香,然後浴水以洗身體,由水中出,以樹皮
之著物附身,立於瀧邊。爾時彼女身體之光,照耀森林之一面,於此瞬間,有一探
尋食物而行之魔鬼,見彼女而生愛著,唱次之二偈:
一 山瀧少水中 一人戰慄立
纖腰汝為誰 告我汝身名
二 獅虎出沒處 汝照森林亮
美婦懺弱人女!告我汝為誰 歸命我魔鬼
90 彼女聞魔鬼之言,唱次之三偈:
三 迦尸王之子 汝知吉祥軍
其妻山布拉 鬼!汝應如是知
尊者予告汝 予向汝歸命
四 昆提訶王兒[吉祥軍] 告汝吉瑞者
彼病住林中 我獨為看護
五 予亦於林間 拾獸遺甘肉
齎此為彼食 不護身衰微
此後為魔鬼與彼女之對話,如次之偈:
六 汝於此林間 王子有何愛
山布拉!汝今歸命我 我為汝之夫
七 沈難予臨憂 此有何色欲
較予優美者 吉瑞者!告汝求他人
八 我登此山來 我有四百妻
汝為最優者 飽我諸欲望
九 汝心願何物 我身無不豐
金色之光人 與我今共樂
一○ 山布拉!若汝不首肯 為我之首妃
汝為朝餉料 為我之食餌
一一 遍髮有七處 突出有鋼牙
第十六篇 二二五
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 二二六
無情食人鬼 彼捉彼女腕
一二 殘忍貪欲眼 昆舍闍鬼畜
陷入敵手中 彼女唯憂夫
一三 若我王子心 對予不改變
縱為羅剎食 予亦不思苦
一四 天已不存在 己無護世天
行暴無節度 已無抑制者
92 於是依彼女德之力,帝釋天宮震動,彼之黃色毛布所包之石座發熱。帝釋詮索,
知其緣由,攜金剛之杵,至急飛來,立於魔鬼頭上,更唱一偈:
一五 女子之中譽高優 其心鎮定強如火
羅剎汝若食彼女 汝頭碎裂為七處
魔鬼聞此釋放山布拉。帝釋自思:「此物或將返復為惡。」彼以天人之鎖綑縛魔
鬼,使其二度不能歸來,放逐於第三之山間。彼向王女忠告,勿再遲疑,然後回歸
自己之處。王女亦於日暮後月明之時,歸著道院。
為說明此意,佛唱次之八偈:
一六 彼女得脫食人鬼 一人月夜還道院
育雛雌鳥又還巢 無犢之牛歸小舍
一七 譽高王女山布拉 森林之中不見主
熱季之時心狂亂 心中悲嘆頭目眩
一八 不見我王子 德行高仙士
沙門婆羅門 一切我敬禮
王子吉祥軍 予向汝歸命
一九 不見我王子 獅子與虎豹
他之林間獸 一切我敬禮
王子吉祥軍 予向汝歸命
二○ 不見我王子 草葛諸藥草
高山與森林 一切我敬禮
王子吉祥軍 予向汝歸命
第十六篇 二二七
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 二二八
二一 不見我王子 色同青蓮華
群星之花環 一切我敬禮
王子吉祥軍 予向汝歸命
93 二二 不見我王子 受取諸眾流
婆傑羅恆河 一切我敬禮
王子吉祥軍 予向汝歸命
二三 不見我王子 山岳之王者
雪山香醉山 一切我敬禮
王子吉祥軍 予向汝歸命
吉祥軍見彼女如此悲嘆自思:「此者如是悲嘆,彼女之本性,予尚未了解。若有
戀慕私情而為如此之事,則彼之胸將張裂。現且對彼女一試。」彼出坐於草庵之入口。
94 彼女亦於悲嘆中來至草庵之入口,禮彼之足云:「貴君前往何處?」爾時彼向彼女
云:「妻!汝於他日未有此時歸來之事。今日何以歸來甚遲?」彼唱質問之偈:
二四 譽高之王女 汝何過時還
汝愛優我者 今日誰共來?
於是彼女向彼云:「王子殿下!予於攜來種種果實途中,遇一魔鬼,魔鬼戀慕於
予,捉予之手曰:『若汝不從吾言,吾將食汝。』爾時予思汝之事,如此悲嘆。」於
是唱次之偈:
二五 時予為敵捕 向彼為此語
若我王子心 對予不改變
縱為羅剎食 予亦不思苦
彼女更向彼語其餘之話;「王子殿下!予為此魔鬼所捉,自己不能得脫,向天禱
告,於是帝釋天手執金剛杵前來立於空中,威嚇魔鬼,將予釋放;鬼為天人之鎖綑
縛,投棄於第三山之間。如此,予以帝釋天之恩蔭,拾得性命。」吉祥軍聞此云:「汝
女性難見真實,雪山中住有甚多之獵師、苦行者及魔術者,有誰相信?」於是唱次之
偈曰:
二六 多智婦女有盜心 知其真實實不易
對其本性亦難見 猶如水中見魚跡
第十六篇 二二九
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 二三○
彼女聞彼之言云:「王子殿下!若汝不信予,予以真實之力,治癒汝疾。」彼女
充水於壺,立真實之誓,向彼之頭注水,唱次之偈:
95 二七 若予護夫為真實 上天隨之亦護予
優汝愛人予不知 此語真實汝病癒
吉祥軍之癩病得彼女注以真實之誓水,如酢之洗銅,立即消失。彼等數日之間
滯在於其處,然後由森林出,到波羅奈入苑。王知彼等之來,往苑內於其處為吉祥
軍飾以大傘,立山布拉為首妃,使之灌頂入都,而後自身取苦行者之生活,住於苑
內,而往王宮進食。吉祥軍只與山布拉以首妃之位,然對彼女不與任何敬意,忘卻
彼女之存在,只與他女等遊樂。山布拉受他妃等嫉妒而瘠瘦,色黃而手足血脈皆現。
彼女某日為拂憂而往前來受食之義父苦行者之前,苦行者食畢,彼女禮拜坐於其側。
苦行者見生氣頹弱之女,唱偈曰:
二八 百千之猛象 執弓千六百
晝夜張武具 守護此城市
美麗之我女 汝見有何敵?
彼女聞彼之言曰:「國王陛下!王子殿下對予已不如昔。」於是唱次之五偈:
96 二九 裝飾飢膚如蓮萼 聲似白鳥身體細
聞彼歌謠音律調 父!彼今待妾不如昔
三○ 調和姿勢無難所 著金縷衣比天女
父!此等士族之女人 於彼臥臺為偷盜
三一 父!若予昔日養王子 再於森林拾落果
彼尊敬我無侮事 父!彼處豈非優於此
三二 飲食豐足積蓄多 頭飾著掛磨瓔珞
肢全婦女為夫嫌 不如縊首予死去
三三 縱然貧乏慘不豐 彼女臥於蒿床上
肢全婦女有愛處 勝似夫嫌住王宮
97 如此彼女向苦行者說此氣力衰微之緣由,苦行者使喚王出,謂曰:「汝吉祥軍!
汝患癩病,身體潰爛,入森林時,妃與汝一同居住,不斷看護,並以真實之力,癒
汝之疾,使汝得即王位,而汝對彼女起臥之場所,竟皆不知。汝為此不相宜之事,
第十六篇 二三一
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 二三二
如此叛友之行為實為惡業。」彼向其子忠告,唱偈曰:
三四 男子難得益婦女 婦女易得益男子
汝妻利益貞節家 王!汝對汝妃宜正行
98 如是彼向其子與以忠告而去。王於其父去後,喚山布拉曰:「妻!此長久期間,
予所為之罪,請與寬恕。此後首先與汝一切之權力。」於是唱最後之偈:
三五 汝若得此多財產 為主權累選死路
我將此諸宮女等 一總隨汝言語行
自此以後,二人和睦生活,為布施及其他善業,隨業而生於應生之處。苦行者
修行禪定與神通,昇梵天界。
結分 佛說此法語後,佛言:「汝等比丘!勝鬘非自今始,前生乃對夫尊敬之婦
人。」於是為作本生今昔之結語:「爾時之山布拉是勝鬘,吉祥軍是拘薩羅王,父苦
行者即是我。」
序分 此本生譚是佛在祇園精舍時,對勝鬘王妃所作之談話。此譚在酢味粥食
本生譚[第四一五]中已詳細說明。彼女依向如來供養三碗粥之功德,即於彼日立
為首妃之位。彼女植有五種之善業,且有智慧,為佛之施主,為恭敬事夫之婦人。
彼女之恭敬事夫,為都中人皆知。其後某日,比丘等集於法堂談論:「諸位法友!勝
鬘王妃善行己務,為恭敬事夫之婦人。」佛來其處問曰:「汝等比丘!今為何語,集
於此處?」比丘答曰︰「如是如是之語。」佛言︰「汝等比丘!王妃恭敬事夫非自今
始,前生既已如是。」於是佛為說過去之事。
主分 昔日波羅奈之梵與王有名吉祥軍王子,王於彼成長,立為副王之位。彼
之首妃名山布拉,容貌無上之美,身體具有光明,如無風之燈。
其後吉祥軍身患癩病,醫生亦無法治癒,彼之瘡腫破時,受痛苦而嘆悔:「王國
於我何用,予將往森林,獨自淒涼死去。」彼向王申述,捨棄妻女等而去。彼妃山布
拉以種種方法制止無效,妃曰:「貴君往森林中,予願為汝看護。」於是二人一同而
去。
彼入森林,於易取果物之樹蔭水邊某場所,造一臨時小屋以為住居。王女如何
看護於彼?彼女於晨朝早起掃除庵室,準備飲水及用水,取牙刷之楊枝及洗顏水。
89 洗顏後,以種種藥料塗磨夫之傷處,使食甘果,然後漱口洗手,謂王子曰:「貴君身
體保重。」彼女為辭儀後,攜籠鍬鉤等入森林往取果物。取來各種果物,置於一方,
然後用瓶汲水,以種種粉砂為吉祥軍洗身;然後再奉獻甘果。食事後奉獻香水,自
己再食果物,準備寢床與敷物。彼於其處就寢,為之洗足,按摩頭脊,然後於寢床
之側就寢。彼女如是看護其夫。
第十六篇 二二三
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 二二四
某日之事,彼女由森林持果物來時,見一山瀧。彼女由頭上放下果籠,立於瀧
邊,降下欲為水浴,彼女向身體塗鬱金香,然後浴水以洗身體,由水中出,以樹皮
之著物附身,立於瀧邊。爾時彼女身體之光,照耀森林之一面,於此瞬間,有一探
尋食物而行之魔鬼,見彼女而生愛著,唱次之二偈:
一 山瀧少水中 一人戰慄立
纖腰汝為誰 告我汝身名
二 獅虎出沒處 汝照森林亮
美婦懺弱人女!告我汝為誰 歸命我魔鬼
90 彼女聞魔鬼之言,唱次之三偈:
三 迦尸王之子 汝知吉祥軍
其妻山布拉 鬼!汝應如是知
尊者予告汝 予向汝歸命
四 昆提訶王兒[吉祥軍] 告汝吉瑞者
彼病住林中 我獨為看護
五 予亦於林間 拾獸遺甘肉
齎此為彼食 不護身衰微
此後為魔鬼與彼女之對話,如次之偈:
六 汝於此林間 王子有何愛
山布拉!汝今歸命我 我為汝之夫
七 沈難予臨憂 此有何色欲
較予優美者 吉瑞者!告汝求他人
八 我登此山來 我有四百妻
汝為最優者 飽我諸欲望
九 汝心願何物 我身無不豐
金色之光人 與我今共樂
一○ 山布拉!若汝不首肯 為我之首妃
汝為朝餉料 為我之食餌
一一 遍髮有七處 突出有鋼牙
第十六篇 二二五
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 二二六
無情食人鬼 彼捉彼女腕
一二 殘忍貪欲眼 昆舍闍鬼畜
陷入敵手中 彼女唯憂夫
一三 若我王子心 對予不改變
縱為羅剎食 予亦不思苦
一四 天已不存在 己無護世天
行暴無節度 已無抑制者
92 於是依彼女德之力,帝釋天宮震動,彼之黃色毛布所包之石座發熱。帝釋詮索,
知其緣由,攜金剛之杵,至急飛來,立於魔鬼頭上,更唱一偈:
一五 女子之中譽高優 其心鎮定強如火
羅剎汝若食彼女 汝頭碎裂為七處
魔鬼聞此釋放山布拉。帝釋自思:「此物或將返復為惡。」彼以天人之鎖綑縛魔
鬼,使其二度不能歸來,放逐於第三之山間。彼向王女忠告,勿再遲疑,然後回歸
自己之處。王女亦於日暮後月明之時,歸著道院。
為說明此意,佛唱次之八偈:
一六 彼女得脫食人鬼 一人月夜還道院
育雛雌鳥又還巢 無犢之牛歸小舍
一七 譽高王女山布拉 森林之中不見主
熱季之時心狂亂 心中悲嘆頭目眩
一八 不見我王子 德行高仙士
沙門婆羅門 一切我敬禮
王子吉祥軍 予向汝歸命
一九 不見我王子 獅子與虎豹
他之林間獸 一切我敬禮
王子吉祥軍 予向汝歸命
二○ 不見我王子 草葛諸藥草
高山與森林 一切我敬禮
王子吉祥軍 予向汝歸命
第十六篇 二二七
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 二二八
二一 不見我王子 色同青蓮華
群星之花環 一切我敬禮
王子吉祥軍 予向汝歸命
93 二二 不見我王子 受取諸眾流
婆傑羅恆河 一切我敬禮
王子吉祥軍 予向汝歸命
二三 不見我王子 山岳之王者
雪山香醉山 一切我敬禮
王子吉祥軍 予向汝歸命
吉祥軍見彼女如此悲嘆自思:「此者如是悲嘆,彼女之本性,予尚未了解。若有
戀慕私情而為如此之事,則彼之胸將張裂。現且對彼女一試。」彼出坐於草庵之入口。
94 彼女亦於悲嘆中來至草庵之入口,禮彼之足云:「貴君前往何處?」爾時彼向彼女
云:「妻!汝於他日未有此時歸來之事。今日何以歸來甚遲?」彼唱質問之偈:
二四 譽高之王女 汝何過時還
汝愛優我者 今日誰共來?
於是彼女向彼云:「王子殿下!予於攜來種種果實途中,遇一魔鬼,魔鬼戀慕於
予,捉予之手曰:『若汝不從吾言,吾將食汝。』爾時予思汝之事,如此悲嘆。」於
是唱次之偈:
二五 時予為敵捕 向彼為此語
若我王子心 對予不改變
縱為羅剎食 予亦不思苦
彼女更向彼語其餘之話;「王子殿下!予為此魔鬼所捉,自己不能得脫,向天禱
告,於是帝釋天手執金剛杵前來立於空中,威嚇魔鬼,將予釋放;鬼為天人之鎖綑
縛,投棄於第三山之間。如此,予以帝釋天之恩蔭,拾得性命。」吉祥軍聞此云:「汝
女性難見真實,雪山中住有甚多之獵師、苦行者及魔術者,有誰相信?」於是唱次之
偈曰:
二六 多智婦女有盜心 知其真實實不易
對其本性亦難見 猶如水中見魚跡
第十六篇 二二九
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 二三○
彼女聞彼之言云:「王子殿下!若汝不信予,予以真實之力,治癒汝疾。」彼女
充水於壺,立真實之誓,向彼之頭注水,唱次之偈:
95 二七 若予護夫為真實 上天隨之亦護予
優汝愛人予不知 此語真實汝病癒
吉祥軍之癩病得彼女注以真實之誓水,如酢之洗銅,立即消失。彼等數日之間
滯在於其處,然後由森林出,到波羅奈入苑。王知彼等之來,往苑內於其處為吉祥
軍飾以大傘,立山布拉為首妃,使之灌頂入都,而後自身取苦行者之生活,住於苑
內,而往王宮進食。吉祥軍只與山布拉以首妃之位,然對彼女不與任何敬意,忘卻
彼女之存在,只與他女等遊樂。山布拉受他妃等嫉妒而瘠瘦,色黃而手足血脈皆現。
彼女某日為拂憂而往前來受食之義父苦行者之前,苦行者食畢,彼女禮拜坐於其側。
苦行者見生氣頹弱之女,唱偈曰:
二八 百千之猛象 執弓千六百
晝夜張武具 守護此城市
美麗之我女 汝見有何敵?
彼女聞彼之言曰:「國王陛下!王子殿下對予已不如昔。」於是唱次之五偈:
96 二九 裝飾飢膚如蓮萼 聲似白鳥身體細
聞彼歌謠音律調 父!彼今待妾不如昔
三○ 調和姿勢無難所 著金縷衣比天女
父!此等士族之女人 於彼臥臺為偷盜
三一 父!若予昔日養王子 再於森林拾落果
彼尊敬我無侮事 父!彼處豈非優於此
三二 飲食豐足積蓄多 頭飾著掛磨瓔珞
肢全婦女為夫嫌 不如縊首予死去
三三 縱然貧乏慘不豐 彼女臥於蒿床上
肢全婦女有愛處 勝似夫嫌住王宮
97 如此彼女向苦行者說此氣力衰微之緣由,苦行者使喚王出,謂曰:「汝吉祥軍!
汝患癩病,身體潰爛,入森林時,妃與汝一同居住,不斷看護,並以真實之力,癒
汝之疾,使汝得即王位,而汝對彼女起臥之場所,竟皆不知。汝為此不相宜之事,
第十六篇 二三一
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十三 二三二
如此叛友之行為實為惡業。」彼向其子忠告,唱偈曰:
三四 男子難得益婦女 婦女易得益男子
汝妻利益貞節家 王!汝對汝妃宜正行
98 如是彼向其子與以忠告而去。王於其父去後,喚山布拉曰:「妻!此長久期間,
予所為之罪,請與寬恕。此後首先與汝一切之權力。」於是唱最後之偈:
三五 汝若得此多財產 為主權累選死路
我將此諸宮女等 一總隨汝言語行
自此以後,二人和睦生活,為布施及其他善業,隨業而生於應生之處。苦行者
修行禪定與神通,昇梵天界。
結分 佛說此法語後,佛言:「汝等比丘!勝鬘非自今始,前生乃對夫尊敬之婦
人。」於是為作本生今昔之結語:「爾時之山布拉是勝鬘,吉祥軍是拘薩羅王,父苦
行者即是我。」
Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com