阿蘭布薩天女本生經
Alambusājātaka (Ja 523)
[菩薩═行者]
序分 此本生譚是佛在祇園精舍時,對比丘受原妻之誘惑所作之談話。此一譚
於根本生譚[第四二三]中曾經詳述。佛對比丘問曰:(比丘!汝厭出家之事為真實
耶?」「吾師!是為真實。」「何故厭耶?」答云:「為原妻之故。」「汝比丘!彼婦人對
汝作不利者,汝於前生亦為彼婦人破壞禪定,三年間成為癡呆,失去本性而臥,後
還復本性,有大悲嘆之事。」於是為說過去之事。
主分 昔日於波羅奈都梵與王治國時,菩薩出生於迦尸國婆羅門家。達成年後,
通一切學藝之奧義,彼入仙人之道而出家,於森林中食草根果實以繫命。爾時有一
第十七篇 三九
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十四 四○
牝鹿食彼塗己精液之草,飲水之後,以此對彼起戀著之心而妊娠。自此以來,牝鹿
時來彼處,徘徊於道院之周。大士考察,知其緣由;牝鹿後生一人兒,大士愛如己
子而育養,命名為伊西辛伽,繼而達分別識物之年齡,使之出家。自己時已年老,
伴子往那利林中,謂其子曰:「子!此雪山中住有如花之美婦人等,凡入彼女等之手
中者,皆陷於大破滅,汝須注意不可為彼女等之手所乘。」菩薩使子聽從,其後死去,
生梵天界。
伊西辛伽遊戲於禪定,棲居於雪山地方。彼苦行甚劇,使諸根之動作皆失,於
是依彼持戒之力,搖動帝釋天座。帝釋詮索知其緣由,彼思:「此人將使予由帝釋天
之位墜落,須派天女前往破其戒法。」於是向天人世界巡迴探索無遺,於服侍自己一
億二千五百萬人之中,除阿蘭布薩天女之外,實無能得破戒之人。彼呼女近前,命
令前往破伊西辛伽之戒。
153 為示此意義,佛述次之二偈:
一 於此破修羅 1 勝者因陀羅
彼於善法堂 呼喚天女說
二 阿蘭布薩!忉利諸天人 與予共求汝
伊西辛伽仙 往誘破其戒
帝釋天云:「汝往伊西辛伽之處,收彼入於掌握,破其淨戒。」彼命阿蘭布薩述
次之偈:
三 誓正戒行清 彼賢喜涅槃
勝於吾等手 追彼道業還
阿蘭布薩聞此,唱次之二偈:
四 天王!汝今為何事 對予何所求
汝云誘仙士 有諸他天女
五 無憂難陀園 優予者多有
彼等依序來 可為誘惑者
154 於是帝釋天唱次之三偈:
六 汝實真實言 亦有他天女
無憂難陀園 甚多優天女
第十七篇 四一
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十四 四二
七 彼等近男子 不知奉侍道
如汝斯善知 四肢五體美
八 美麗之婦人!唯汝正可行 婦女中最優
善以色與姿 入彼於掌中
阿蘭布薩聞此,述次之二偈:
九 予受天王命 予將不負行
犯彼仍恐懼 梵志威光盛
一○ 愚人犯仙士 必將陷地獄
受苦悔恨多 予身毛豎立
以下現正等覺者唱次之三偈:
一一 天女眉目麗 語後辭王去
阿蘭布薩女 往侍苦行仙
155 一二 彼女入森林 四方半由旬
漿果多樹林 伴此苦行仙
一三 晨朝朝食頃 朝日始東昇
行者掃浴場 彼女來近前
於是苦行者問彼女曰:
一四 手著諸腕環 兩耳飾耳環
光輝閃如電 恰似藥王星
一五 色似火太陽 香如金栴檀
雙股善締結 美婦有大幻
一六 華奢柔且清 汝腳善調整
行走甚可愛 我心為所捕
一七 雙股逐漸大 恰似象之鼻
汝臀軟且圓 有如賭輪盤
一八 汝之臍善据 有如蓮華萼
遠方眺黑眼 塗抹優顏料 2
一九 胸生雙乳房 3 猶如半瓠果
第十七篇 四三
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十四 四四
無莖生兩顆 膨漲盛甘乳
二○ 頸長螺貝形 延那鹿之頸
唇齒相接美 舌面現真紅
156 二一 上齒與下齒 皆以楊枝清
兩列齒美麗 鳴玉叩齒莖
二二 眼黑緣週赤 金鳩佳果似
長大且光明 汝眼實美麗
二三 汝之頭生髮 清洗不過長
若以金櫛梳 放散栴檀香
二四 農夫與牧者 商人之行所
仙士善自制 來此苦行所
二五 於此大地上 不見如汝者
汝為何人兒 我等欲知汝
157 如是由足底至頭髮,於行者稱讚彼女自己之事時,阿蘭布薩默然不語,彼女總
結其言,知彼之愚癡,乃唱偈曰:
二六 袈娑婆 4!汝言若如是 汝身為有幸
今非問事時 友!來!吾等入道院
來!娛樂之達人 抱汝共享樂
如是語後,阿蘭布薩自思:「予居此處,此人不可能入予手中,予須顯示去狀。]
彼女巧施誘惑,使行者昂奮,彼女向來路而去。
佛為說明此意義,述次之偈:
二七 如是言後弄引誘 眉目秀麗天女去
阿蘭布薩為伴侶 伊西辛伽急等待
158 然而行者見彼女起去,自思:「此女去矣!」於是急速振步向前攔阻,於彼女慢
慢離去時,用手捉住髮毛。
佛為說明此意義,作以下之言:
二八 彼急行如風 俄然帶活氣
追趕向彼女 捉其髮之端
第十七篇 四五
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十四 四六
二九 異常之美婦 返身擁抱彼
毀滅其梵行 帝釋如己願
三○ 帝釋天住難陀園 天女以心接近彼
天主深知彼女心 贈彼金座善休息
三一 美婦抱其胸 美飾被物覆
眾多寶蓋掛 即於座伴彼
三二 如一瞬之時 三歲間抱彼
三年間如醉 婆羅門儆醒
三三 環視四週見綠樹 九葉之樹花正開
彼見瞿枳羅鳥群 囀鳴跳躍於樹上
三四 彼泣淚滿眼 巡迴見四邊
彼未唱諤文 亦未行供養
不為火神祭 一切無作為
三五 曾記託使者 誘予心者誰
予住森林中 予身貯威力
恰如滿寶船 海上為賊捕
159 阿蘭布薩聞此自思:「若予不言,此人必將詛咒於予︰今向彼實言。」彼女現身
而立,唱次之偈:
三六 予為服侍汝 天王所派遣
以心打汝心 使汝行放逸
彼聞彼女之言,回憶父與之教訓:「不守父之言,陷入大破滅。」彼悲嘆唱次之
四偈︰
三七 吾父曾訓我 彼云此等事
婦女等蓮華 青年!汝應有覺知
三八 覺知胸腫物 5 青年!此事應覺知
吾父如斯訓 恰如慈愍者
160 三九 吾不守彼語 不隨老父訓
無人森林中 今唯獨傷痛
第十七篇 四七
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十四 四八
四○ 吾將如訓行 禍哉!生命吾何用
再復為如是 吾將死來臨
彼棄欲樂發禪定,現彼沙門之威光,阿蘭布薩知彼發禪定,心懷恐懼而懺悔。
佛為說明此一意義,述次之二偈:
四一 彼之威光與精進 見彼堅固不動心
阿蘭布薩以頭接 伊西辛伽仙之足
四二 大雄者!仁者勿怒我 大仙!仁者請恕我
予為作利益 譽高忉利天
一切諸天都 為汝所震動
行者向彼女云:「汝婦人!予恕汝,隨汝所好之處而去。」於是放彼女去而唱偈
云:
四三 婆娑婆天主 忉利諸天人
吾給與祝福 少女!隨汝喜處去
彼女敬禮,乘其黃金之座往天都而去。
16l 佛為說明此意義,述次之三偈:
四四 接彼之足 右繞為禮
彼女合掌 由彼處去
四五 黃金為座 登於其上
美飾被物 眾多天蓋
彼女乘座 來諸天側
四六 輝如電光 來如燈火
天王欣喜 與彼以惠 6
彼女於帝釋天之前請惠,唱最後之偈:
四七 帝釋天!一切生類主 請與我以惠
我對彼仙士 不再行誘惑
帝釋天!此為我請求 是為我之惠
結分 佛為此比丘說此法語後,說明四諦──說四諦之理竟,此比丘得預流果
──於是佛為作本生今昔之結語:「爾時之阿蘭布薩,是比丘之原妻,伊西辛伽仙是
第十七篇 四九
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十四 五○
厭出家之比丘,父之大仙即是我。」
註 1 破修羅( Vatabhu)帝釋天之一名,因彼為破瓦都拉之阿修羅者。
2 黑眼顏料(Anjana),為使眼之周緣得現黑色而塗之顏料。
3 乳房之事。
4 袈裟婆( Kassapa)為伊西辛伽之姓。
5 胸部之腫物指乳房而言。
6 與惠(Varam daddati)為選擇自己所欲之願事,使之遂意。
序分 此本生譚是佛在祇園精舍時,對比丘受原妻之誘惑所作之談話。此一譚
於根本生譚[第四二三]中曾經詳述。佛對比丘問曰:(比丘!汝厭出家之事為真實
耶?」「吾師!是為真實。」「何故厭耶?」答云:「為原妻之故。」「汝比丘!彼婦人對
汝作不利者,汝於前生亦為彼婦人破壞禪定,三年間成為癡呆,失去本性而臥,後
還復本性,有大悲嘆之事。」於是為說過去之事。
主分 昔日於波羅奈都梵與王治國時,菩薩出生於迦尸國婆羅門家。達成年後,
通一切學藝之奧義,彼入仙人之道而出家,於森林中食草根果實以繫命。爾時有一
第十七篇 三九
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十四 四○
牝鹿食彼塗己精液之草,飲水之後,以此對彼起戀著之心而妊娠。自此以來,牝鹿
時來彼處,徘徊於道院之周。大士考察,知其緣由;牝鹿後生一人兒,大士愛如己
子而育養,命名為伊西辛伽,繼而達分別識物之年齡,使之出家。自己時已年老,
伴子往那利林中,謂其子曰:「子!此雪山中住有如花之美婦人等,凡入彼女等之手
中者,皆陷於大破滅,汝須注意不可為彼女等之手所乘。」菩薩使子聽從,其後死去,
生梵天界。
伊西辛伽遊戲於禪定,棲居於雪山地方。彼苦行甚劇,使諸根之動作皆失,於
是依彼持戒之力,搖動帝釋天座。帝釋詮索知其緣由,彼思:「此人將使予由帝釋天
之位墜落,須派天女前往破其戒法。」於是向天人世界巡迴探索無遺,於服侍自己一
億二千五百萬人之中,除阿蘭布薩天女之外,實無能得破戒之人。彼呼女近前,命
令前往破伊西辛伽之戒。
153 為示此意義,佛述次之二偈:
一 於此破修羅 1 勝者因陀羅
彼於善法堂 呼喚天女說
二 阿蘭布薩!忉利諸天人 與予共求汝
伊西辛伽仙 往誘破其戒
帝釋天云:「汝往伊西辛伽之處,收彼入於掌握,破其淨戒。」彼命阿蘭布薩述
次之偈:
三 誓正戒行清 彼賢喜涅槃
勝於吾等手 追彼道業還
阿蘭布薩聞此,唱次之二偈:
四 天王!汝今為何事 對予何所求
汝云誘仙士 有諸他天女
五 無憂難陀園 優予者多有
彼等依序來 可為誘惑者
154 於是帝釋天唱次之三偈:
六 汝實真實言 亦有他天女
無憂難陀園 甚多優天女
第十七篇 四一
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十四 四二
七 彼等近男子 不知奉侍道
如汝斯善知 四肢五體美
八 美麗之婦人!唯汝正可行 婦女中最優
善以色與姿 入彼於掌中
阿蘭布薩聞此,述次之二偈:
九 予受天王命 予將不負行
犯彼仍恐懼 梵志威光盛
一○ 愚人犯仙士 必將陷地獄
受苦悔恨多 予身毛豎立
以下現正等覺者唱次之三偈:
一一 天女眉目麗 語後辭王去
阿蘭布薩女 往侍苦行仙
155 一二 彼女入森林 四方半由旬
漿果多樹林 伴此苦行仙
一三 晨朝朝食頃 朝日始東昇
行者掃浴場 彼女來近前
於是苦行者問彼女曰:
一四 手著諸腕環 兩耳飾耳環
光輝閃如電 恰似藥王星
一五 色似火太陽 香如金栴檀
雙股善締結 美婦有大幻
一六 華奢柔且清 汝腳善調整
行走甚可愛 我心為所捕
一七 雙股逐漸大 恰似象之鼻
汝臀軟且圓 有如賭輪盤
一八 汝之臍善据 有如蓮華萼
遠方眺黑眼 塗抹優顏料 2
一九 胸生雙乳房 3 猶如半瓠果
第十七篇 四三
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十四 四四
無莖生兩顆 膨漲盛甘乳
二○ 頸長螺貝形 延那鹿之頸
唇齒相接美 舌面現真紅
156 二一 上齒與下齒 皆以楊枝清
兩列齒美麗 鳴玉叩齒莖
二二 眼黑緣週赤 金鳩佳果似
長大且光明 汝眼實美麗
二三 汝之頭生髮 清洗不過長
若以金櫛梳 放散栴檀香
二四 農夫與牧者 商人之行所
仙士善自制 來此苦行所
二五 於此大地上 不見如汝者
汝為何人兒 我等欲知汝
157 如是由足底至頭髮,於行者稱讚彼女自己之事時,阿蘭布薩默然不語,彼女總
結其言,知彼之愚癡,乃唱偈曰:
二六 袈娑婆 4!汝言若如是 汝身為有幸
今非問事時 友!來!吾等入道院
來!娛樂之達人 抱汝共享樂
如是語後,阿蘭布薩自思:「予居此處,此人不可能入予手中,予須顯示去狀。]
彼女巧施誘惑,使行者昂奮,彼女向來路而去。
佛為說明此意義,述次之偈:
二七 如是言後弄引誘 眉目秀麗天女去
阿蘭布薩為伴侶 伊西辛伽急等待
158 然而行者見彼女起去,自思:「此女去矣!」於是急速振步向前攔阻,於彼女慢
慢離去時,用手捉住髮毛。
佛為說明此意義,作以下之言:
二八 彼急行如風 俄然帶活氣
追趕向彼女 捉其髮之端
第十七篇 四五
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十四 四六
二九 異常之美婦 返身擁抱彼
毀滅其梵行 帝釋如己願
三○ 帝釋天住難陀園 天女以心接近彼
天主深知彼女心 贈彼金座善休息
三一 美婦抱其胸 美飾被物覆
眾多寶蓋掛 即於座伴彼
三二 如一瞬之時 三歲間抱彼
三年間如醉 婆羅門儆醒
三三 環視四週見綠樹 九葉之樹花正開
彼見瞿枳羅鳥群 囀鳴跳躍於樹上
三四 彼泣淚滿眼 巡迴見四邊
彼未唱諤文 亦未行供養
不為火神祭 一切無作為
三五 曾記託使者 誘予心者誰
予住森林中 予身貯威力
恰如滿寶船 海上為賊捕
159 阿蘭布薩聞此自思:「若予不言,此人必將詛咒於予︰今向彼實言。」彼女現身
而立,唱次之偈:
三六 予為服侍汝 天王所派遣
以心打汝心 使汝行放逸
彼聞彼女之言,回憶父與之教訓:「不守父之言,陷入大破滅。」彼悲嘆唱次之
四偈︰
三七 吾父曾訓我 彼云此等事
婦女等蓮華 青年!汝應有覺知
三八 覺知胸腫物 5 青年!此事應覺知
吾父如斯訓 恰如慈愍者
160 三九 吾不守彼語 不隨老父訓
無人森林中 今唯獨傷痛
第十七篇 四七
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十四 四八
四○ 吾將如訓行 禍哉!生命吾何用
再復為如是 吾將死來臨
彼棄欲樂發禪定,現彼沙門之威光,阿蘭布薩知彼發禪定,心懷恐懼而懺悔。
佛為說明此一意義,述次之二偈:
四一 彼之威光與精進 見彼堅固不動心
阿蘭布薩以頭接 伊西辛伽仙之足
四二 大雄者!仁者勿怒我 大仙!仁者請恕我
予為作利益 譽高忉利天
一切諸天都 為汝所震動
行者向彼女云:「汝婦人!予恕汝,隨汝所好之處而去。」於是放彼女去而唱偈
云:
四三 婆娑婆天主 忉利諸天人
吾給與祝福 少女!隨汝喜處去
彼女敬禮,乘其黃金之座往天都而去。
16l 佛為說明此意義,述次之三偈:
四四 接彼之足 右繞為禮
彼女合掌 由彼處去
四五 黃金為座 登於其上
美飾被物 眾多天蓋
彼女乘座 來諸天側
四六 輝如電光 來如燈火
天王欣喜 與彼以惠 6
彼女於帝釋天之前請惠,唱最後之偈:
四七 帝釋天!一切生類主 請與我以惠
我對彼仙士 不再行誘惑
帝釋天!此為我請求 是為我之惠
結分 佛為此比丘說此法語後,說明四諦──說四諦之理竟,此比丘得預流果
──於是佛為作本生今昔之結語:「爾時之阿蘭布薩,是比丘之原妻,伊西辛伽仙是
第十七篇 四九
--------------------------------------------------------------------------
小部經典十四 五○
厭出家之比丘,父之大仙即是我。」
註 1 破修羅( Vatabhu)帝釋天之一名,因彼為破瓦都拉之阿修羅者。
2 黑眼顏料(Anjana),為使眼之周緣得現黑色而塗之顏料。
3 乳房之事。
4 袈裟婆( Kassapa)為伊西辛伽之姓。
5 胸部之腫物指乳房而言。
6 與惠(Varam daddati)為選擇自己所欲之願事,使之遂意。
Kritik dan saran,hubungi : cs@sariputta.com